Un renseignement à propos de l’argent

Peut-être que vous vous souvenez d’une série appelée « L‘Homme qui valait très millards » ? Ce titre m’a toujours rendu confus, parce qu’en anglais, c’est « The Six Million-Dollar Man, » ou « L’Homme qui valait 6 millions de dollars ». Je ne l’ai jamais vue en français, mais j’aurais pensé que la quantité d’argent n’avais pas besoin d’être changé. En tout cas, aujourd’hui j’ai vu ce post dans l’un de mes groupes sur Facebook :

Je ne veux pas dire que j’ai été offensé, mais dès que j’ai vu ça, je pensais que c’était peut-être une différence de devise. En tout cas, ça a provoqué une conversation intéressante.

Un homme a répondu que c’était en centimes, ou anciens francs :

Un autre a demandé s’il s’est trompé de francs :

Alors j’ai fini par apprendre quelque chose de nouveau, ce qui veut dire « la brique » (d’argent) :

Pour comparaison, le premier film Fantômas avec de Funès est sorti en 1964, et une collier de diamants dans ce film-là à coûté 5.500.000 francs :

Le chèque ne dit que des francs, pas ancien ou nouveau, mais je penserais qu’en 1964, ça voulais dire nouveaux francs, parce que le changement avait été lieu en 1960. Et franchement, si ça voulait dire 55 000 nouveaux francs, il me semble que ça ne valait pas les efforts de Fantômas.

Mais en 1975, est-ce que l’on dirait toujours anciens francs ? Aucune idée. C’est pas difficile d’imaginer que toutes les prosthèses coûtent 600 fois un collier. Je sais, c’est pas grand-chose. Mais j’aimerais penser que nous ne vous avons pas fait une si grande arnaque !

Une réflexion au sujet de « Un renseignement à propos de l’argent »

  1. Bernard Bel

    Dans les années 1970 il y avait souvent une confusion entre anciens et nouveaux francs, notamment chez les personnes âgées. Pour préciser, on disait couramment « francs lourds » ou « nouveaux francs », versus « anciens francs ».
    C’est devenu encore plus compliqué pour l’expression populaire en « balles ». Normalement , « 30 balles = 30 francs ». Mais, sans prévenir, ces « balles » sont devenues des « nouveaux francs », et aujourd’hui des euros chez ceux qui n’ont pas connu l’époque des francs — anciens ou nouveaux.
    Dans un film paru en 1964 il ne serait pas surprenant que le chèque ait encore été rédigé en anciens francs, ce qui correspond peut-être à la date de l’histoire plutôt que celle du film…

    Aimé par 1 personne

    Répondre

Laisser un commentaire