On commence une semaine de souvenirs de ma première année en tant que francophone à la place la plus logique, le début.
Je n’ai rien dit à personne au début, parce que je n’avais aucune idée si je pourrais encore le faire. Mes premières leçons étaient tout comme celles-ci :
C’est tout traduire un mot ici, faire correspondre une photo et un mot là-bas. Ce n’est pas du tout difficile, et j’ai fini toutes les leçons de la première partie en deux semaines. Puis, j’ai dû passer mon premier examen de compréhension, et j’ai failli abandonné mes études ! Pourquoi ? C’est parce que ces leçons faciles ne sert à rien pour préparer un étudiant pour des questions comme celle-ci :

Je n’ai jamais vu la moitié de ces mots à l’époque. Et je ne savais même pas qu’on pourrait dire juste « la » pour signifier une personne ! Heureusement, j’ai réussi, et je voulais vraiment mieux comprendre Laurence Manning, alors, j’ai décidé de continuer. Et je n’ai plus jamais pensé à m’arrêter
J’avoue, il y a eu une leçon juste après ça qui m’intéressait un peu. Oui, Duolingo a une leçon sur le sujet de draguer. Après avoir pris cette leçon, j’ai décidé que c’était une arnaque ! Je doute que QUICONQUE parle comme ça !

Je crois toujours que j’ai raison, que personne ne dit jamais ça. Duolingo fait peut-être cette connerie pour protéger les vrais francophones de leurs élèves ? (Si j’ai tort, dites-moi !) Mais je ferais quand même une grosse erreur. C’est une autre histoire, mais oui, je vous la raconterai !
« J’aimerais vivre dans tes chaussures etc. »
C’est un mode d’expression poétique, romantique et humoristique à la fois. Très efficace pour draguer ! 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
😆 Effectivement, personne ne dira jamais cela! 😂
J’aimeAimé par 2 personnes
Ping : C’EST FINI | Un Coup de Foudre