Dimanche a vu la fête d’anniversaire de La Fille, ce qui a commencé avec la meilleure surprise possible. Juste avant le début, mon amie rouennaise — qui m’avait demandé à quelle heure on attendait les invitées — nous a appelé par Facebook Messenger avec sa famille. Ça fait beaucoup trop longtemps depuis la dernière fois où on s’est vus. Je croyais que j’allais pleurer !
Puisque j’ai posté une photo de mon modèle dans le dernier « Ici et là », la voilà encore — avec le produit final. Demain, je vous offrirai la recette, dont une super astuce pour une chantilly qui dure sans Chantifix (vraiment pas le pire de produits chimiques, mais on évite quand même un gélifiant) :


On aura beaucoup à dire sur ce gâteau. Comme « Et les étoiles jaunes, comment les avez-vous réussies, Justin ? »
Dites-donc, comment est-ce que je connais Chantifix ? Ce produit n’est même pas vendu aux États-Unis ! Disons que j’étudie tout de très proche !
Certains les ont déjà vues, mais chaque invitée est partie de notre party (désolé, je déteste le franglais, mais je ne pouvais pas résister) avec une boîte de madeleines à la framboise et au chocolat selon ma recette pour « Le Côté de Guermantes » :


J’ai eu un peu de mal avec la recette. En général je l’ai réussie, mais cette fois, entre 2 plaques de madeleines, 6 se sont brisées en les retirant. C’est une perte beaucoup plus grande que d’hab :


Il n’y a que 4 madeleines endommagées dans la photo car on en a mangé deux avant que je n’ai décidé de les prendre en photo.
Il y avait un feu dan mon four. « Pas grand-chose, Justin, c’est comment marche les fours à gaz. » Peut-être, mais le mien, c’est électrique ! Ne vous inquiétez pas, je l’ai éteint sans problème.

Je suis à environ 10 jours de quitter Duolingo à nouveau, car c’est tout ce qui reste des nouvelles leçons. Mais pendant un exercice cette semaine, l’appli m’a rappelé pourquoi j’utilise le mot « câlin » de façon qui choque les Français. Il n’y a évidemment rien d’amoureux dans cette histoire ; c’est une mauvaise traduction, mais aussi le choix de l’appli :

La qualité des leçons va de pire en pire. Elles sont toutes générées par une IA maintenant — il n’y a plus de francophones qui les écrivent. Et ça veut dire que les usages ne sont plus fiables.
« Oh Justin », me dites-vous, « sûrement, il n’y a pas pire. L’IA ne mettrait, par exemple, des mots dans la bouche de deux personnages de manière qui suggère de la maltraitance d’enfants ! »

Le personnage qui répond est censé être un gars de 8 ans. Ô. ÔÔÔÔÔ.
L’avenir, les amis ! Pas assez d’eau de Javel pour les yeux au monde entier, hein ?
Je me suis dit la première fois qu’une fois suffisait, mais je n’ai pas pu résister à voter dans le concours Eurovision cette semaine. Comme dans les élections californiennes, je ne vote jamais pour le gagnant.

J’avoue, je ne comprends pas trop le choix français cette année. La chanteuse Monroe est évidemment très talentueuse, mais sa chanson ne me semble pas « très Eurovision ». La gagnante bulgare n’est pas à mes goûts, mais me semble plus typique de ce qui cherche le public.
Notre blague traite d’un miracle à Lourdes, et est adaptée de cette blague du président Reagan. Nos articles sont :
Il n’y a pas de Bonnes Nouvelles cette semaine. Les gros-titres sont Excuse et Carottes.
Sur le blog, il y a aussi Leçon d’anglais, sur la prononciation du mot « who », Mon guide aux produits français en Californie du Sud, exactement ce qui promet le titre, Ici et là, des nouvelles personnelles et L’histoire française secrète du Chant des Marines, sur une marche militaire américaine.
Si vous aimez cette balado, abonnez-vous sur Apple, Google Play, Amazon, Spotify, ou encore Deezer. J’apprécie aussi les notes et les avis laissés sur ces sites. Et le saviez-vous ? Vous pouvez laisser des commentaires audio sur Spotify for Podcasters, qui abrite la balado. Bonne écoute !







