Cet après-midi, je suis allé à Los Angeles pour The American French Film Festival (Le Festival américain de Films français). Mais d’abord, j’ai passé par mon petit paradis, Surfas Culinary District. Voilà, j’ai quelques photos pour vous rendre JALOUX. Mais la meilleure est à venir !



Je sais, j’suis ordure. Mais après ÇA, je me suis directement conduit au bureau de la Directors’ Guild of America (Guilde des réalisateurs d’Amérique). Voici leur bâtiment :

Et voilà, devant l’entrée, votre hôte en train d’avoir des problèmes de sourire :

Voici l’horaire :

Et des bibelots pour ceux qui en ont envie :

J’étais là pour regarder le film Jumeaux mais pas trop, avec Bertrand Usclat en vedette. Peut-être que vous vous souvenez de mon post à l’honneur de sa série de sketchs, Broute. C’est ça le ciné (j’étais TÔT) :

Puisque le film est toujours au cinéma en France (et j’étais interdit de garder le portable allumé pendant le film), il n’y a pas de photos, et je ne donnerai qu’un bref sommaire du film. M. Usclat joue un homme politique pendant une élection en Charente (voilà notre visite virtuelle). (Pauline Clément, qui joue de nombreux seconds rôles dans Broute, joue son directeur de campagne.) Il découvre grâce à un test génétique qu’il a un frère jumeau noir, Anthony, joué par Ahmed Sylla. Ces cas existent en vrai, mais de toute façon, la nouvelle arrive au mauvais temps car Anthony est arrêté pour un crime (ridicule). C’est ça comment les deux ont leur ADN dans la même base de donnés. Le meilleur gag du film arrive quand les deux cherchent l’assistante sociale qui a mis les deux avec des familles adoptives. Elle dit qu’elle ne peut pas partager le numéro de leur mère, mais elle dit « par hasard » le prénom, puis s’excuse de la table pour faire du café.

Après le film, M. Usclat et l’un des co-réalisateurs, Wilfried Méance, ont pris des questions du public. Ça a commencé avec les crédits ; c’est pourquoi vous pouvez les regarder en bas. Moi, je n’ai pas eu de questions quant au film…

…mais je vous rassure, j’étais le PREMIER à atteindre la scène après l’entretien. Bien que M. Usclat ait répondu à toutes les questions de l’entretien en anglais, je lui ai parlé en français. Je crois que j’ai dit :
Excusez-moi, M. Usclat, moi, je suis fan américain et je m’appelle Justin Busch. J’ai commencé à apprendre le français pendant le confinement et c’est comment j’ai trouvé Broute, mais je l’ai pris tout au sérieux et un ami a dû m’expliquer que vous n’étiez pas en fait barman. (Je respire enfin.)
Mais si on m’a dit qu’il y a une vidéo qui me montre en train de dire plutôt :
OMDOMDOMD, c’est lui ! Au secours, je vais m’évanouir !
Je le croirais également. Je me souviens bien que l’on s’est serré les mains, il m’a dit « Enchanté », et j’ai répondu avec la même chose quelque part dans tout ça. Il était SUPER-sympa avec moi, n’a pas essayé de changer à l’anglais, et quand j’ai enfin demandé « Pourrait-on prendre une photo ? », le deuxième meilleur moment du blog (après le concert d’Indochine) est arrivé :
