Je sais, vous vous attendiez à Dimanche avec Marcel. Mais je suis d’humeur ultra-mauvaise après ce qui s’est passé hier après-midi.
Il y a des mois, j’ai suivi le conseil d’Il Est Quelle Heure d’écouter une piste, Lapitxuri, d’un album intitulé Bandas du Sud-Ouest. J’étais assez bluffé par les liens forts avec la musique mariachi de mon propre sud-ouest pour vouloir en savoir plus, mais je l’ai mis de côté. Vendredi, en me rendant compte que j’avais du crédit sur iTunes, j’ai décidé d’acheter l’album.
« Mais Justin », vous me dites, « vous dites tout le temps que vous insistez sur les disques originaux, afin d’avoir des enregistrements sans pertes. iTunes est tout sauf ça ! Où sont donc passés vos idéaux ? » Comme Groucho Marx est censé avoir dit (lien en anglais) : « Ce sont mes principes, et si vous ne les aimez pas… eh bien, j’en ai d’autres.» Le disque est sorti en 1999 et n’est disponible chez la FNAC que d’occasion, ce qui veut dire vendu par un tiers, ce qui veut dire pas allant à l’étranger. Aux États-Unis, le disque coûte au moins 25 $ sur Amazon, et Amazon.fr coûte 26 $ après le frais de livraison. À ces prix, un disque par de nombreux inconnus est tout à coup un peu moins important. Mais veuillez ne pas dire le mot « streaming » — sur la question d’être le proprietaire de ma musique, il n’y aura jamais de question.


Alors, j’ai acheté la collection sur iTunes, 9,99 $ pour le tout. La voilà dans ma bibliothèque :
L’éditeur de WordPress n’aime pas les contenus embarqués venant d’iTunes, alors ce qui suit comprend des liens vers ce site-là, mais des contenus de YouTube autrement. Vous pouvez déjà voir que ce disque contient des morceaux en basque, ce que je ne vais jamais comprendre, et même le français de la région contient du patois que je ne vais pas comprendre non plus. Alors ce n’est pas facile pour moi de vérifier que les contenus sont les bons. Mais dès que j’ai entendu la piste dite « Mexicali », je me suis dit : « Quelque chose ne va pas du tout. » Voici le lien vers iTunes. Je vous ai dit à l’époque que Mexicali est une ville très proche de chez moi, juste de l’autre côté de la frontière mexicaine. Alors quand j’ai entendu quelque chose sur « Baiona », je l’ai testée avec l’appli Shazam. Et c’était en fait tout autre chanson, « La Pena Baiona » :
Par rapport, voici la bonne version quand on recherche le groupe nommé dans la capture d’écran :
Voici Lapitxuri tel qu’elle se trouve sur iTunes, et ce qui se trouve sur la chaîne YouTube de la maison de disques Agorila, responsable du disque :
Pas la même chose du tout ! Celle d’iTunes est une chorale d’hommes, et celle de YouTube est toute autre mélodie, sans voix, jouée par des instruments de cuivre.
7 de julio San Fermin est une chanson que j’ai apprise au lycée et connais jusqu’à maintenant par cœur. Voici le lien à iTunes. L’appli Shazam me dit que c’est en fait « Pottoka mendian » par un groupe dit Alaiak. Mais voici la version trouvée par Shazam quand je teste les extraits sur le site d’Agorila, la maison de disques :
C’est EXACTEMENT la chanson espagnole de ma jeunesse : « Uno de enero, dos de fevrero, tres de marzo, cuatro de abril… ». (Désolé, les espagnols ne savent pas qu’il faut mettre une apostrophe entre « de » et les voyelles.)
À ce point, vous devriez être convaincu, tout comme moi, que s’il y a une piste qui est la bonne dans les fichiers d’iTunes, c’est par hasard. On a bel et bien mal rangé le bordel, comme nous disons chez Un Coup de Foudre.
J’ai déjà écrit des notes aux services clients d’Apple et d’Agorila. Je m’intéresserai à voir si on se soucie de corriger les fichiers. Je pourrais même voir un refus de la part des deux, vu que tout client qui a déjà acheté cette collection compte sur les fichiers tels quels. Les changer maintenant, après au moins une décennie sur iTunes, peut-être plus, serait gênant.
Évidemment, je ne veux pas simplement les acheter chez Amazon sans preuves que ses fichiers sont les bons. Mais Amazon rend la tâche impossible sans être abonné déprimé… euh, je veux dire, de Prime. Plus précisément, je peux tester un ou deux fichiers selectionnés par hasard, mais après ça, la page joue d’autres choses qui n’ont rien à voir avec l’album, et je ne vais pas faire confiance à cette méthode.
Je préfère que les fichiers soient corrigés plutôt qu’avoir à nouveau mon argent, parce que je ne vais pas me rendre fou pour ça. J’ácheterai le disque plutôt que de perdre du temps avec les fichiers. Mais ô, comme ça fait mal au cœur de voir le prix en France contre le prix chez moi !
Pour finir sur une note plus amusante, j’ai tiré mon gros titre de l’une mes expressions préférées en anglais, « weapons-grade BS » (BS = un gros mot pour caca de taureau). Il s’avère que la traduction acceptée pour « weapons-grade » est « de qualité militaire ». Voici l’une de très peu de fois où je préfère l’anglais ; c’est plus concis. Mais en recherchant l’expression, j’ai trouvé un site satirique de première classe sur les affaires militaires, Caporal Stratégique. Il m’a eu avec ce gros titre : « Les services de protection des consommateurs utiliseront le terme « de qualité militaire » pour désigner tout matériel ou produit défectueux » ! J’ai travaillé pendant 8 ans dans le secteur de la défense, et croyez-moi, j’étais absolument prêt à le croire !

Mon avis, en deux mots !
Une chatte n’y retrouverai pas ses petits… 😉
Les Bandas, dans le Sud-Ouest, c’est comme l’Harmonie chez moi, c’est lié à la commune et cela regroupe les personnes qui savent jouer d’un instrument qui trouvent un chef qui ira piocher dans un catalogue (commun à ce genre de structure musicale) regroupant les morceaux festifs (collectés jusqu’en Espagne et ailleurs, la propriété intellectuelle n’a aucune incidence, quelquefois ils créditeront le compositeur d’une citation) qu’ils vont répéter 2 fois par semaine pour les jouer (parfois même enregistrer avec, ou pas, de nouvelles paroles s’il y a des chanteurs dans la formation) lors des événements sur la commune ou lors de joutes amicales et festives, contre celles des communes aux alentours…
Le personnel (totalement bénévole, il paye sa cotisation annuelle pour en faire partie) change souvent, en fonction des aléas de la vie, certains ne sont plus là, jamais tu ne retomberas sur tes pieds, c’est aussi fluctuant que des sables mouvants ! Tu trouveras des chansons espagnoles enregistrées en basque parce que cela les aura amusés, avec des paroles totalement différentes mais les musiciens ne seront même pas forcément au courant de ce qui sera passé dans la tête des créatifs du groupe associatif !
Alors profite seulement du morceau sur YT et garde ton énergie pour autre chose !
J’aimeAimé par 3 personnes
😳
Il faut lire : les musiciens ne sauront même pas (et non : ne seront)
Pardon ! 😉
J’aimeAimé par 1 personne
Re 😳
La première formulation était bonne, cela m’apprendra à faire des phrases plus courtes ! 😉
J’aimeAimé par 2 personnes
Ping : Saison 4, Épisode 22 — Comment aller à rue Sésame | Un Coup de Foudre
Ping : Le mystère du mauvais disque | Un Coup de Foudre
Ping : Saison 4, Épisode 37 — Des marrons pour Exdeath | Un Coup de Foudre