On est samedi, et vous n’avez toujours pas entendu ohayou gozaimasu ou konnichiwa de mon côté. Par processus d’élimination, c’est donc aujourd’hui le jour de notre départ. Je ne voulais pas annoncer une date exacte jusqu’au dernier moment, car en Californie, on a une tradition très spéciale. Tous les jours, les cambrioleurs lisent les nécrologies (lien en anglais) dans les journaux, et c’est comment ils choisissent où visiter pendant la journée. D’accord, c’est peu probable que l’on lise un blog français pour réussir ce but, mais j’étais l’animal de compagnie d’un cobaye, après tout. J’ai hérité ses tendances paranoïaques.
J’étais chez le médecin hier, et j’ai de bonnes et de très mauvaises nouvelles. Les bonnes nouvelles, c’est que sans aucun effort de ma part à part de prendre mes cachets, je n’ai jamais eu de si bons résultats quant au cholestérol. Et si les mauvaises nouvelles n’étaient pas arrivées, tout aurait suffi pour ne pas voir le médecin jusqu’en décembre.
Les mauvaises nouvelles, c’est le retour de l’anémie avec vengeance. J’ai fait attention à ne pas faire un don de sang trop proche à cette prise — le dernier a eu lieu environ 40 jours avant. J’ai quand même eu les pires chiffres de ma vie. Pour l’instant, je commence à prendre un supplément de fer. Mais à ce niveau, il faut penser à d’autres problèmes. Espérons que le supplément suffit pour régler l’anémie.
J’étais chez McDo avec La Fille hier après le rendez-vous, afin d’essayer d’augmenter le taux de fer avec de la viande rouge. Voici les décorations à cause de la Coupe du monde :
Mignon, hein ? Mais on n’est pas au Mexique et ce ne sont pas les couleurs du logo de la Coupe :
On aura une aventure à l’aéroport cet après-midi. Je nous ai enregistré pour le vol, mais pour des raisons inconnues, je suis le seul à avoir une carte d’embarquement, sans explication de la compagnie aérienne, All Nippon Airways. J’attends l’explication avec impatience.
Ça doit être assez pour cette fois, car je dois vraiment essayer de dormir — c’est moi qui va vous conduire à LA pour le vol !
Alors, le rythme ici est tel que je rate un jour et ça « fait le buzz » ailleurs ! Sachez que mercredi a été une journée difficile et non seulement à cause des yeux, qui continuent à poser des problèmes. (Vous saurez que ce sera grave si je remplace « continuer à » par « continuer de ». De l’humour Langue de Molière, dirait-on.)
Mais pour ce qu’il vaut, de mon point de vue, et celui de WordPress, je n’ai rien raté. Comme j’ai dit il y a des années, j’essaie de publier juste après minuit dans mon fuseau horaire afin d’avoir jusqu’au 23h59 du lendemain pour garder la séquence de jours de suite. Et là, j’ai réussi, même si d’un point de vue français, j’ai croisé deux jours. ([On dirait qu’il rate souvent ce but de publier à 00h01. 03h00, peut-être. — M. Descarottes])
Qu’est-ce qui s’est passé mercredi ? J’ai dit à La Fille, « Avant de partir en vacances avec ta mère, tu vas m’aider à nettoyer ces taches mystérieuses sur la moquette autour de la table à manger. » Puis la ceinture noire m’a donné un coup de pied à la tête, et après, je ne m’en souviens de rien. Non, je plaisante. En fait, on est allés chez Home Depot (prononcez ça « Leroy Merlin ») pour louer un aspirateur de la marque Rug Doctor, des aspirateurs à eau commerciaux. Ce truc pesait une tonne, et j’ai dû le porter à l’étage, ainsi qu’au rez-de-chaussée :
Je suis ravi de vous dire que sauf pour une petite tache, le truc a marché à merveille, et la moquette ressemble autrement au jour de notre arrivée. Mon dos, cependant, n’a pas du tout apprécié ce développement.
En quelque sorte, c’est la première fois de mes 49 ans où j’ai loué un tel aspirateur. Elle sera aussi la dernière fois. Je n’ai jamais su que Rug Doctor faisait partie de la marque Bissell. Moins cher d’acheter une machine Bissell — et beaucoup moins lourd, car pas industriel ! — pour le même but. Je regrette de ne jamais avoir fait ça dans notre appartement précédent.
Pour « fêter » l’occasion, je voulais que nous allions dîner chez Corner Bakery. C’est comme ça que j’ai découvert encore un autre cadeau de vivre en Californie. Jusqu’en juin, il y avait une offre disponible par le biais de son compte Facebook, où on pouvait choisir 2 choses de la carte pour 6,99 — quelque chose qui coûte 15 $ si vous ne savez pas où chercher ! Il y a désormais la version californienne et la version « reste du pays », et je paie un dollar de plus que les veinards :
Mercredi soir, après le dîner, La Fille est partie chez sa mère, qui veut des échanges la nuit de la veille avant ses voyages, pour partir dès l’aube, et parfois plus tôt que ça. J’entends parler que la famille est partie à 03h50 hier matin.
Je reçu un texto d’une personne qui est aussi partie en vacances familiales hier. Je ne peux pas veux dire s’il s’agit de la même famille, afin de garder la confidentialité de toute personne impliquée dans l’affaire. Mais selon ce texto, « Quelqu’une a apporté un sac à cabine rempli uniquement de récipients vides afin de ramener de la nourriture de notre croisière à la fin du voyage. » Le texto a été écrit en anglais, mais oui, cette personne a écrit « quelqu’une ».
Disons que j’ai envoyé ce texto à une chère amie française, qui m’a répondu qu’elle devait mal comprendre, car elle ne pouvait pas croire aux yeux !
Moi non plus, les amis, moi non plus.
Demain, vous aurez droit à mon second adieu à Duolingo en français. Mais je la garderai deux semaines de plus cette fois, pour réviser mon japonais. Je m’attends à ce que vous ayez quelques recettes japonaises après nos vacances.
Lundi, j’ai enfin ma prochaine prise de sang — alors le temps des salades, c’est presque fini. Cependant, samedi, j’ai une soirée de jeux et je dois préparer un dessert, comme d’hab. Afin de ne pas avoir un taux de glycémie élevé pour lundi, il est fort probable que je ne mange rien de ce que je prépare. À vrai dire, je m’attends à ne pas être trop content des résultats. Mai est très bien allé, mais avril, pas vraiment.
Comme toujours, finissons sur une note positive. Ce lundi, je suis passé par chez Surfas car j’étais à Los Angeles, et j’ai fait des achats :
Haute résolution en cliquant
Assez de petites poches à douille pour remplir tous les macarons jusqu’à ce que La Fille parte pour la fac, de ma poudre de cacao préférée, deux pots de moutarde Fallot en graines, des feuilles de gélatine, une douille spéciale pour remplir correctement les éclairs et les beignets et… deux douilles Ateco 806 pour les macarons, car j’en ai cassé deux dans le broyeur d’évier par hasard, un truc que j’entends parler est heureusement inconnu en France. Je ne peux pas m’en plaindre — tout jour qui m’apporte un pot de ma moutarde préférée est un bon jour !
C’est presque la fin de l’année scolaire pour La Fille. En fait, elle a déjà fini tous ses examens. Cependant, afin de recevoir leur argent de l’État, les écoles doivent entreposer les élèves pendant au moins 180 jours par année, alors elle doit s’asseoir sans rien faire jeudi et vendredi. Logique !
Vendredi après-midi, nous partons pour un week-end à San Francisco. La Fille participera à un séminaire en philosophie organisé par une fac qui l’intéresse. Nous ne serons pas là longtemps, mais j’aurai la plupart de samedi à moi-même. Je ne sais pas ce que je ferai avec le temps. Probablement juste lire Proust à l’hôtel, mais on verra.
Je dois partager quelque chose qui ne vous surprendra pas du tout, car à ce point, c’est juste attendu, mais j’en suis quand même fier. Voici la note qu’elle a reçu pour son examen final en lecture de français :
Vous pouvez voir dans la description que ça dit « final — lire ». En bas, ça dit « comment », le mot anglais pour « commentaire » — vous pouvez imaginer à quel point c’était un casse-tête pour moi au début — et le commentaire est « high score ». C’est-à-dire, la note la plus élevée. Permettez-moi à vous raconter une histoire étroitement liée à ce sujet.
Il y a deux mois, La Fille m’a demandé : « Apprends-moi quelque chose que les autres élèves ne connaîtront pas. » Je lui ai répondu : « Vous connaissez déjà le passé composé, l’imparfait et le futur simple. Je vais t’enseigner deux trucs amusants pour épater ta prof, qui ne sont que des combinaisons de tout ça. » Évidemment, je parle du futur antérieur et du plus-que-parfait. Au cours d’un dîner, on a pratiqué avec des exemples. Puis, je n’ai plus rien entendu pendant un mois.
Plus tôt ce mois, elle m’a dit, « Alors, j’ai dit à Madame B. que je voulais lui montrer quelque chose. Puis, j’ai démontré les conjugaisons que tu m’avais apprises. » Et ? « Et elle m’a dit : ‘Je ne sais pas comment te dire ça, mais je n’ai jamais entendu ces choses d’un élève. Tu n’en auras pas besoin même pour l’examen AP à la fin de l’année prochaine. Ce sont juste pour les élèves en français comme langue étrangère à la fac ! »
Elle me dit depuis une décennie : « Je veux te dépasser en tout. » Je l’encourage, car je veux qu’elle soit ambitieuse. Il me semble qu’elle réussira bien ce but. Je vous rappelle qu’il y a des années, quelqu’unvoulait l’interdire d’apprendre le français, car « Personne ne peut t’aider dans ta famille ! » Cette autre personne ne connaissait pas sa propre fille.
En parlant de cette personne ultra-charmante, je ne peux pas en dire beaucoup, mais on a passé une jolie heure ensemble chez le médiateur car je suis un sale type qui ai dit « oui » à toutes ses demandes récentes, mais pas de la façon souhaitée (« oui, ma reine-déesse, quoi que tu veuilles, ton serviteur con t’en prie pour l’opportunité de lécher tes bottes »). Elle n’a absolument rien gagné là-bas, mais ça faisait 3 années depuis notre dernier rendez-vous, et comme disent les avocats américains, « Le processus, c’est la punition. »
C’est un dénouement décevant pour le gouvernement californien, mais la crise à Garden Grove s’est terminée mardi soir ; à partir de mercredi, il n’y a plus d’évacuations dans le comté d’Orange. Pas de boule de feu, pas de grande fuite, et surtout, pas d’explications. Comme pense notre gouverneur, « Il faut rayer un quartier de la carte de temps en temps, pour encourager les autres », mais pas comme Pacific Palisades, Garden Grove est toujours là.
Finissons avec quelque chose de ridicule, tiré de Duolingo :
Dimanche sera la fête d’anniversaire de La Fille. Si vous avez suivi les fêtes au passé, vous savez qu’il y a toujours un gâteau fait maison (2023,2024, 2025) et cette année ne fera pas exception. Parce que je suis en plein panique sur mon modèle, cette fois, je vais le partager afin de chercher vos avis sur les contenus.
Peut-être que vous avez entendu parler du personnage de Nintendo, Kirby :
Ce type est mignon, mais il mange tout, sans cesse. En conséquence, beaucoup de ses jeux tournent autour de la nourriture. C’est comme ça que Nintendo a décidé d’ouvrir une chaîne de « Kirby Cafés » au Japon. Le gâteau suivant a récemment été publié en photo de publicité :
C’est évidemment une sorte de fraisier. Je sais donc quoi faire pour la génoise. Mais je n’arrive pas à décider quelle est la crème. Est-ce de la chantilly ? Ou de la crème au beurre ? Il me semble peu probable que ce soit une crème mousseline — c’est trop blanche. Mais je dois décider d’ici samedi matin, et je n’ai vraiment aucune idée !
Que j’arrive à réussir ce gâteau ou pas, vous allez presque certainement entendre plus parler de Kirby sur ce blog cette année.
J’ai deux cadeaux pour La Fille. Un est un jeu dont elle a envie. Pour l’autre, je vais vous le montrer, car c’est un peu hilarant.
Évidemment, j’ai effacé les données personnelles. C’est quand même une carte de membre pour AAA, l’Association américaine d’automobilistes. Elle en a besoin maintenant qu’elle peut conduire. Mais la partie drôle, c’est en bas au centre. Ça dit « 48 ans d’adhésion » ! Pourtant, elle n’a que ses 16 ans ; comment ça ?
La mienne dit pareil, ça vous parle ? Pourtant, croyez-vous que je suis membre depuis ma première année ? Bien sûr que non ! La vérité, c’est que j’ai « hérité » ma date de commencement de mon père, car je l’ai rejoint comme membre sous lui quand j’étais ado. Et maintenant, La Fille hérite la date de moi. Ses enfants verront leurs 100 ans de membre plutôt jeune — à moins que l’on ne corrige la bêtise avant ça ! Je serais très surpris — mais ne le saurai jamais — si les cartes peuvent accepter 3 chiffres pour cette donnée. Je serais encore plus surpris s’il y a toujours des cartes physiques quand ça arrivera.
Nous avons dû assister à une réunion de 1 1/2 heures hier soir pour organiser la fanfare pour l’année prochaine. Il nous faudra payer 100 $ pour les bus, comme avant, et 225 $ pour une semaine de camp avant le début de la prochaine année scolaire, aussi comme avant. Ces frais sont obligatoires avec le cours. Mais cette fois, ils veulent aussi un don de 450 $ par famille pour les dépenses qui ne sont pas payés par le lycée (les repas avant les matchs, les vestes, etc.). Je suis horriblement curieux de si c’est commun de payer comme ça pour les activités lycéennes en France. Surtout quand il s’agit d’un cours, non d’un club ou autre activité facultative.
Si on avait des subventions ici, je n’achèterais pas d’écran plat avec, c’est certain !
Avez-vous entendu parler de Maureen Searle, élue maire de Mont-Saint-Éloi dans le Pas-de-Calais cette année ? C’est une britannique, déjà conseillère dans le même village depuis 2014, qui a dû acquérir la citoyenneté en 2020 pour continuer dans le rôle à cause de Brexit. On dit qu’elle est la première britannique d’être maire en France, mais selon The Times of London, un nommé Nic Breese est devenu maire d’un petit village en Haute-Garonne en même temps (lien en anglais).
Au cas où il vous semblerait que ça me donne des idées, mon programme sera uniquement de passer d’une maison à une autre pour hurler sur les habitants : « Ce qu’il faut à la commune, c’est une expansion économique ! » Ne doutez pas pour un instant que je puisse faire les mêmes grimaces que ce maire-là. On m’a embauché à la fac pour faire ça pour un film d’une élève. Pendant toute l’année suivante, des inconnus m’ont signalé à leurs amis en disant : « C’est le type qui a hurlé sur l’œuf ! »
Je vous laisserai deviner l’intrigue avec cet indice !
J’ai envie aujourd’hui largement de partager une belle collection d’escroqueries, bêtises de Duolingo, et le truc le plus ridicule que j’ai vu (pas besoin du subjonctif) chez Walmart. C’est pour vider mes photos de toutes les choses que je garde juste pour vous tous.
Commençons avec le dernier. C’est presque impossible d’échapper à la musique K-Pop de nos jours. Je suis donc certain que la grande majorité d’entre vous ont entendu parler du groupe coréen BTS. Alors, j’étais chez Walmart et j’ai vu ces nouilles, auxquelles on est censé ajouter de l’eau puis faire chauffer au micro-ondes :
« Bof, Justin », me dites-vous, « quel rapport avec la K-Pop ? » Rien, selon vous ? Ben, moi aussi. Mais voici le dos du sac :
Ça dit en bas à gauche : « ARIH : Inspiré par BTS ». Désolé, quoi ? Pourquoi pas Blackpink ? Ou Psy, ou qui que ce soit ? Il n’y a aucun rapport, mais on espère clairement que vous les achèterez à cause de voir ce nom. C’est paresseux. Mais on le voit sur son site web ; j’espère sincèrement que le groupe a été payé pour ce n’importe quoi :
J’ai vu quelque chose sur Instagram, une capture d’un tweet, d’une anglophone qui aime les Kévin autant que Jours d’humeur :
J’étais á Paris vendredi soir quand un beau Français m’a dragué et je lui ai demandé son prénom et il a dit (de façon très française) « Ah tu seras déçue » et je pensais que c’était bizarre puis il a dit « c’est Kevin » et vous savez quoi ? J’étais déçue.
Chouchou du blog Sandrine Mallick vient d’annoncer qu’elle a un petit rôle dans un film qui sera au prochain festival de Cannes et bientôt dans les salles de ciné :
Deux ans plus tard, j’écoute toujours « Swing à La Villette » toutes les semaines, et parfois plus souvent.
J’ai presque fini mon retour à Duolingo et l’appli, ne sachant rien de ce que fais ailleurs, imagine qu’elle vient de m’enseigner « quarantenaire » quand il ne me reste que 6 mois et demi de ça (et l’échec que je crains depuis 22/11/2016). C’est plein de mensonges et de conneries :
Je n’ai aucune idée de pourquoi on se soucierait d’une jambe cassée. Ça guérira probablement ; sinon, moi, je reste ouvert aux fauteuils roulants. Mais l’inverse, pas autant.
En parlant de Duolingo, c’est quoi la phrase la plus partagée par les élèves de français anglophones ? Voilà :
« Mais Justin », me dites-vous, « que diable ? » Bonne question ! C’est parce que depuis deux ans déjà, tous les enfants américains disent pareil en anglais partout : « six, seven. » Personne ne sait pourquoi, et tout le monde, dont La Fille, insiste que ça ne veut rien dire. J’ai trouvé ce reportage en français de TV5MONDE, mais son explication sur une origine dans le rap n’est pas acceptée partout — le rappeur en question est presque complètement inconnu, même pas un coup étonnant.
Certains d’entre vous ont déjà vu cette photo, prise il y a une semaine, sur mon mur sur Facebook. On a finalement enlevé cette voiture de sa place devant mon immeuble, et tant mieux — je doute qu’elle roule plus jamais :
Alors, pour finir, je me rends compte de plus en plus d’un problème auquel je ne me suis jamais attendu quand j’ai choisi le nom « Un Coup de Foudre ». Dans les résultats des recherches sur Facebook pour ce nom, environ 1/3 sont mes posts. Pouvez-vous deviner quel est le reste ? Si vous avez dit « Des escroqueries », bravo, ayez un bon point !
Voici un exemple :
Ouais, ouais, bien sûr que vous venez de tomber sur quoi que ce soit. Mais je dois partager avec vous un résultat en particulier, car vu mes obsessions, ça vous fera rire :
Le compte à droite est intitulé en anglais. Ça veut dire quoi en français ? « Histoires d’amour autrichiennes ».
HAHAHAHAHAJAMAISJAMAISJAMAISHAHAHA !
Mais au cas où, comme disait Groucho Marx, « Ce sont mes principes — mais si vous ne les aimez pas, j’en ai d’autres ! »
Je crois, très sincèrement, qu’il y a un Lakitu qui me suit partout. Vous ne le connaissez pas ? C’est une petite tortue dans un nuage qui vole ici et là au-dessus de Mario et lui tire dessus des œufs de Spiny, ou comme ils sont connus en français, Pic-Pic. Une fois sur le sol, les œufs deviennent des Spiny, en français Hériss. C’est le cauchemar. Pour moi, Lakitu ne jette pas d’œufs, mais des malédictions. Quelque chose de mauvais m’est arrivé chaque jour cette semaine.
Mais c’était surtout à Celle-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom (ou si vous le préférez, Celle-qui-doit-être-obéie, d’après le roman britannique Elle). Il y a des mois, elle m’a demandé un échange de garde de La Fille en juin, pour aller en vacances. Il y a une semaine, elle a décidé qu’elle voulait prendre d’autres vacances, aussi en juin, et que je devrais déplacer mes plans (pas encore réservés) en juillet. Sauf que l’on était censés garder l’horaire de juillet vide pour que La Fille puisse être bénévole quelque part. Alors, elle a insisté que je devais faire quelque chose qu’elle utiliserait pour me blâmer plus tard. Pour m’encourager, il y a eu des menaces de revenir dans le tribunal des affaires familiales. C’est heureusement fini vendredi soir, mais après presque 16 ans, rien ne s’est amélioré.
Je vous encourage tous à cliquer ce lien vers Facebook. Là, il y a un court clip publié par la police d’Irvine (police irvinoise ?) d’un type en train de voler 2600 $ de vin à un supermarché haut-de-gamme, Gelson’s. En fait, je fais des achats à ce supermarché exactement une fois par an , à Pâques; ils ont une boulangerie excellente, mais les prix sont de folie. Les queues de homard pour mon dîner parisien venaient de chez Gelson’s. J’y achète assez peu de choses que je me souviens de tels faits.
J’ai vu quelque chose de dégueulasse sur Facebook hier. Mme Bergé a présenté une médaille de chevalier de l’Ordre National du mérite à une écrivaine qui avait perdu 3 de ses 4 enfants. Je trouve ça un moment touchant. Pourtant, la réaction la plus commune ? Les rires. Je sais qu’elle n’est pas la tasse de thé de tout le monde (j’ai déjà avoué que c’est la mienne) — quel homme ou femme politique l’est ? — mais bon sang, faut pas se moquer de Mme Julliand !
La Fille et moi étions chez Costco mardi aprèm, où on a fait la découverte de quelque chose d’étonnant, jamais vu dans les supermarchés ici avant :
On en a goûté 1 chacun mardi soir et elle est partie mercredi comme d’hab. Après, j’ai découvert qu’il n’en restait que 7 dans le carton. La vilaine ! Soit elle est sortie de sa chambre après s’être « couchée », soit elle s’est réveillée tôt pour un petit-déjeuner pas comme les autres ! Je comprends — ces cornets sont follement bons — mais j’aurai des problèmes si elle dit « Je peux avoir des cornets de glace le matin chez mon père » à quelqu’un !
([Elle va découvrir qu’il en reste moins de 7 dans le carton. Quel hypocrite, celui-ci. — M. Descarottes])
Duolingo ne me manquera pas quand je finirai la dernière leçon à nouveau. Voici son avertissement sur mes « erreurs » :
Ouais, le hibou vert s’est plaint que j’avais mis les accents correctement !
Finissons sur quelque chose de super, non ? Hier, un ami m’a envoyé ce clip d’une Française qui a 93 ans et s’implique toujours dans la production familiale du cidre. Que nous ayons tous tant d’énergie au même âge !
D’abord, la nouvelle la plus importante de l’année : j’ai enfin ma voiture. Peut-être que vous vous souvenez qu’il y a une semaine, elle est tombée en panne. Et que je suis allé chez le concessionnaire sans rendez-vous lundi. Alors que M. Descarottes s’est moqué de l’incident des rats, il a exprimé l’espoir que ses cousins n’avaient eu rien à voir. Il avait raison.
J’ai vu des photos vendredi après-midi. Il s’est avéré que le tuyau en plastique se termine en une pièce en plastique qui se branche dans une autre pièce en métal. Au fil du temps (plus d’une décennie dans ce cas), avec assez de chaleur, la pièce en plastique peut se rétrécir, d’où la fuite. Aucun rat ne s’est impliqué dans l’affaire.
Mais, j’ai dû proroger la durée de la location d’une voiture, car parce que le concessionnaire a fait le travail très lentement. J’avais attendu à payer 28 $ ; j’ai fini par payer 84 $ pour ça. Il y a un dicton en anglais, « Le temps, c’est l’argent. » Ça date d’une rédaction de Benjamin Franklin en 1748 (lien en anglais).
Un ami français, en entendant parler de ça, m’a posé une question presque touchante, le genre de chose qui parle bien de son bon cœur, moins de sa compréhension de l’esprit californien : « Il n’y avait pas de voiture de courtoisie ? » Pardonnez-moi.
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA !
Pendant le Covid, le prix de toute voiture d’occasion est monté en flèche à cause de la fermeture des usines. Quand ça s’est passé, tous les concessionnaires sauf les plus hauts de gamme (les BMW, les Mercedes, les Ferrari, etc.) ont vendu leur stock de voitures de courtoisie. Désormais, l’ennemi — désolé, le client — peut se faire voir chez une agence de location grecque. C’est comme les demandes de pourboires quand on paye à un kiosque, une autre prime de la vue après-Covid — l’idée de service aux clients est absolument morte dans ce pays. Rien n’est plus compris, tout est payant, et si vous vous en plaignez, c’est vous le cinglé.
De meilleures nouvelles ? La Fille m’a envoyé un texto jeudi — en anglais, alors pas de capture d’écran — pour me dire : « Madame m’a dit d’arrêter de traduire un poème pendant mon cours de français ce matin. C’était censé contenir des mots que nous ne savions pas déjà. » Parmi les mots que ces élèves de 3e année de français étaient censés ne pas connaître ? « Loin » et « bruit ». Je ne sais pas vous, mais je suis certain que j’ai appris « loin » et « proche » pendant les 3 premiers mois de leçons. La Fille a sauté une année, mais elle reste quand même en tête.
En parlant de leçons de français, j’ai presque fini les nouvelles parties de Duolingo. L’appli va me renvoyer en disant que c’est fou. Regardez cet exemple stupide qui n’a aucun sens :
Il n’y a pas de telle chose que « le macaron de trop ». L’épinard, oui, le chou de Bruxelles, absolument. Mais même un macaron de chez Walmart n’est jamais « de trop ».
Autre chose jeudi : j’ai appris que je ne connais vraiment pas l’œuvre de Céline Dion. J’ai écouté un épisode du Grand Récit — j’adore André Dussollier — consacré à la relation entre elle et Jean-Jacques Goldman. Je n’avais aucune idée, mais je me pardonne un peu, parce que sa musique en français n’est jamais diffusée à la radio en Californie du Sud. Puis j’ai écouté Bonus Track avec Éric Jean-Jean (qui me rend un peu fou car il a ce qui s’appelle « NPR voice » aux États-Unis, la voix de la Radio publique nationale, où tous les animateurs sont formés à sonner exactement comme M. Jean-Jean sans le savoir). Lui aussi, il parlait de Céline Dion. C’est comme ça que j’ai découvert que je ne savais pas que c’était elle derrière beaucoup de chansons que j’entendais souvent dans les années 90. « The Power of Love« , « All by Myself« , « Overjoyed » en duo avec Stevie Wonder — je n’avais aucune idée. Tout ce que je peux dire, c’est que je n’écoute jamais la radio pour la musique en anglais, une préférence depuis 30 ans, alors je n’entends jamais les animateurs avec ces infos. Je les connais des centres commerciaux, des restos, et ainsi de suite. Il va me falloir écrire « Je découvre Céline Dion », et vous allez tous rigoler.
Pourquoi est-ce que je n’écoute pas la radio pour ça ? Je sais depuis longtemps que c’est payé, et je ne veux que personne achète mes goûts. Alors je dois tout découvrir moi-même. C’est un effort. Et il faut ajouter que tous ces programmes consacrés à Madame Dion n’étaient pas par hasard — elle vient de sortir une nouvelle chanson. Alors je fais partie des pubs gratuitement !
Impossible de le rechercher facilement, mais je sais qu’une fois, je vous ai expliqué que si on dit « I had a day » (J’ai eu un jour) en anglais, et met un fort accent sur le mot pour jour, ça veut dire que les choses sont très mal allées. J’ai eu une semaine dans un jour hier.
Je suis allé chez Quattro Cafe, mon resto italien préféré depuis 2000 (quand il s’appelait Armani Cafe, et appartenait à Giorgio Armani). Quand j’ai commencé à y aller, une pizza Margherita coûtait 13 $ et les desserts étaient tous 6 $. Au fil des années, les prix ont augmenté, bien sûr, mais quand le Confinement a commencé, la pizza était 17 $ et les desserts 10 $. Ils me connaissent très bien, au point où personne ne m’apporte un menu pour les desserts, qui ne changent presque jamais — alors je ne vois que rarement les prix. Mais j’étais au courant qu’ils ont augmenté à 14 $ il y a deux ans (où j’ai arrêté de les commander) et 16 $ l’année dernière. Ce soir, j’ai vu la carte.
La crème brûlée est désormais 17 $. Tous les autres sont passés à 19 $. Désolé, mais les tailles n’ont pas augmenté — ce ne sont pas pour deux personnes plus qu’au passé ! J’ai dit au serveur (qui me connaît depuis 15 ans) que c’était ridicule et qu’à ces prix, aucune chance. Il m’a dit que le gérant allait au moins entendre exactement quel client avait dit ça. On n’est pas client pendant si longtemps sans devenir reconnu. Mais aucun changement probable ne changera pas mon avis. Il n’y aura pas de retour à 12 $, par exemple. (Je soupçonne que c’est exactement l’impôt célibataire, et que leurs données montrent que deux personnes n’achètent qu’un dessert. Mais je refuse d’être victime de cette taxe.)
Après avoir quitté le resto, certain que la seule autre fois où je commanderai un dessert chez eux sera la veille de quitter Orange County à jamais, je suis passé par chez Venchi pour profiter de la solde après-Pâques. Regardez ce qui attend le retour de La Fille mercredi :
Je n’aurais jamais payé 40 $ pour ça (le tout fait environ 1/4 kg), mais 23 $ ? Voici ma carte !
Puis, la catastrophe. Notre immeuble fait partie d’un lotissement d’une trentaine d’immeubles, 16 appartements chacune, alors il y a une allée pour entrer dans le tout. Et juste au moment où j’ai allumé le clignotant pour entrer, le moteur de ma voiture a décidé qu’il était trop chaud — le message a dit « Moteur surchauffé — arrête maintenant ». (N’oubliez pas, la voiture est anglophone alors elle me tutoie.) C’était tout d’un coup — je n’avais remarqué une fuite nulle part, et la température était normal 1 minute plus tôt. Je resterai chez moi tout le week-end, puis irai chez le concessionnaire lundi matin. Grâce au déménagement, c’est à 1 km de chez moi !
Alors, je dois marcher 1,7 km pour atteindre le supermarché le plus proche. Dites-moi, est-ce typique en France ? CarParce que tout à coup, le sujet m’intéresse comme rien d’autre ! (Je vais abandonner « car », parce que ça veut dire « voiture » en anglais, et « car » m’a certainement abandonné.)
Il me faut finir de calculer mes impôts ce week-end (le 15 est la Fête des impôts), alors je devrais être ravi de tout le temps libre, hein ?
Mercredi soir, j’ai eu une réunion du bureau de l’OCA. Jeudi prochain est le dîner annuel des bénévoles. Madame la présidente n’avait pas encore commandé le dessert, alors j’ai proposé de m’en occuper. Elle ne sait pas trop de quoi je suis capable, alors elle a rejeté ma suggestion de quelques tartes aux fruits comme trop compliquée. Sérieusement, la pâte est facile avec un robot, et je peux faire de la crème pâtissière les yeux bandés ! (Je ne le recommande pas sur une cuisinière chaude.) Au lieu de ça, je vais faire un gâteau Napolitain géant, comme pour l’une des pires soirées de ma vie ainsi qu’une fête d’anniversaire pour La Fille. Croyez-moi, c’est beaucoup plus compliqué !
J’imagine que ceux qui ne pâtissent pas évaluent la quantité de travail par la complexité visuelle. C’est logique. C’est absolument logique. C’est aussi 100 % trompeur. Poser tous les fruits, ça ne prend que 5 ou 10 minutes, mais a l’air spectaculaire. Une couche de fondant, c’est ennuyeux par rapport, mais le fondant est une <censuré par La Fille> et il me faudra commencer tôt au cas où il y aurait des problèmes. (Il y en aura.)
Heureusement que j’ai acheté tous mes ingrédients jeudi après la réunion, hein ?
Hier était mon 49.3e anniversaire, comme je l’ai dit. Pour ceux qui sont curieux du calcul, .3 x 365 = 109.5, mais pour utiliser un nombre entier, j’arrondis à 110 jours après. On peut poser la question à Google comme ça :
Je n’écris jamais sur la NBA, la ligue de basket professionnel américaine, car je souhaite la même chose pour eux que pour la NFL. Mais il y a des jours, on a publié une publicité pour les Los Angeles Clippers qui est bien dans le sujet de ce blog :
Ça dit « Soirée d’héritage français de la FACC de Californie », la FACC étant la « French-American Chamber of Commerce », ou Chambre de Commerce et d’Industrie Franco-Américaine. Si on paye le tarif pour cet événement, on reçoit un t-shirt des Clippers — mieux vaut un costume de clown — et une figurine « bobblehead » du joueur français Nicolas Batum, qui joue actuellement pour les Clippers.
« Nicolas Batum », me dites-vous, « il n’est pas à la retraite ? L’EHPAD, même ? » Je sais, je sais, vu qu’il a commencé sa carrière en 2008, et que ça fait déjà 8 ans depuis la dernière fois où il a marqué une moyenne de points supérieure à 10, on l’aurait pensé. Mais oui, il est toujours là, et c’est un peu un lien avec la communauté francophone, je suppose. Ça dit, le 16, les Clippers jouent contre les San Antonio Spurs et Victor Wembanyama, et ça, c’est peut-être plus intéressant pour un expatrié.
Plus important, la dernière bande-annonce pour le prochain film Super Mario est sortie le week-end dernier. Voilà :
Il y a un risque que vous manqueriez la partie la plus importante, alors :
Ce méchant s’appelle Wart (lien en français). On ne l’a pas vu depuis 1988 dans Super Mario Bros. 2. C’est l’une des deux raisons pour lesquelles je suis si fidèle à Nintendo — car ils sont fidèles à moi. Ça fait 38 ans, mais ils se soucient toujours du jeune moi, le fan qui paye les jeux pour leur client de nos jours. Ils veulent que moi aussi, je sois heureux. Le détail d’un navet sur son bureau, c’est parfait — les navets ont eu un rôle important dans son jeu ! Bien sûr, l’autre raison pour ma fidélité, c’est que je sais déjà que tout sera vraiment tous publics. Peut-être que c’est ennuyeux pour certains, mais je peux toujours compter sur Nintendo pour quelque chose de sain. Pas infantile — il y a des thèmes sérieux dans Zelda et Metroid — mais pas de sang gratuit ou de fêter de mauvais comportement comme dans Grand Theft Auto.
J’ai une soirée de tarot samedi, et j’ai hâte de vous présenter encore un autre dessert traditionnel normand que j’apporterai à l’événement. C’était un choix difficile, car il y a quelque chose dans l’esprit depuis longtemps que je n’ai toujours pas réussi. Mais une amie vient de me suggérer celui-ci, et dès que je l’ai vu, je me suis dit, « Ouais, c’est ça le prochain ».
Vous savez déjà que mon meilleur ami adore m’envoyer des trucs hyper-chauvins sur la Chine. Ce type (pas mon ami) a écrit une rédaction (en anglais) qui « m’a lancé par-dessus de la Lune », on dirait en anglais (je ne connais vraiment pas la bonne métaphore en français quand quelque chose vous met hors de vous).
Europe est nulle. Je n’ai jamais pris un voyage en Europe qui valait la peine…
La cuisine européenne est inférieur à l’américaine.
Pas seulement ça, mais la plupart de plats européens qui valent la peine de servir à l’étranger sont mieux fabriqués aux États-Unis…
Le sentiment qu’éprouvent les Américains à l’égard de la cuisine européenne est comparable à la pitié mélancolique que l’on ressent pour un parent sénile.
Tout ça n’est que l’entrée pour son vrai propos, l’idée que les États-Unis devraient être guidés par des principes confucianistes (il évite d’utiliser ce mot, mais c’est assez évident). J’adore les donneurs de leçons, surtout quand il est bien évident qu’ils méprisent ceux à qui ils s’adressent. Dans ce cas, l’Europe (comme si c’est juste un truc entier sans différences internes) est vraiment juste le hameçon pour convaincre les Américains qu’il faut plier les genoux devant sa culture.
Honnêtement, je ne comprends pas pourquoi mon ami pense que je m’intéresserais à évoluer vers ce chauvinisme asiatique. Je ne le trouve pas du tout convaincant, et je vous ai déjà donné des exemples de propagande qu’il croit sans poser les bonnes questions.
Mais finissons sur une meilleure note, hein ? La Fille vient d’apprendre qu’elle sera la prochaine présidente du club de français au lycée. Toute cette pâtisserie à la maison valait enfin quelque chose, non ?
Je rate l’humour d’un clip du Gorafi que j’ai vu hier, basé sur cet article sur son site web. Ça s’intitule « La nouvelle ligne de TGV Lyon-Bordeaux ne passera pas par Lyon », et explique que « les voyageurs en partance de Lyon devront d’abord rallier Paris puis prendre le train en gare de Massy TGV pour aller à Bordeaux. » C’est assez facile à consulter une carte ; Massy se trouve en Essonne. Je n’ai pas oublié notre conversation récente sur ce sujet, mais l’article continue :
Beaucoup avaient pensé que cette nouvelle ligne comblerait la fermeture, en 2014, de la ligne Intercités reliant Lyon à Bordeaux (Gironde), en passant par Limoges (Haute-Vienne), Clermont-Ferrand (Puy-de-Dôme) et Saint-Étienne (Loire)… A noter enfin que les trains n’arriveront pas tout à fait en gare de Bordeaux mais à Bergerac.
Ça doit être un peu exagéré par rapport à la réalité, non ? Enfin… j’espère !
J’ai vu un post sur Facebook il y a deux jours avec une photo du bâtiment de TF1 à Paris, surmonté d’une affiche géante qui dit « Indochine Arena Tour, Paris – Accor Arena, Nouvelles Dates 27 et 28 février ». Et voilà, La Fille n’est pas chez moi le 27 ou le 28. Ou le 1er mars ! Mais j’ai fait une promesse, et en plus, l’argent pour un tel voyage n’est pas là en ce moment. Mais n’en doutez pas — j’y ai pensé pendant un instant !
En parlant des spectacles, mardi, Arnaud Demanche était en live sur Facebook, et il a lu mon commentaire à haute voix à 11:03 ! Mais il faut ajouter qu’il ne s’est pas souvenu de moi. Dommage. C’était quand même un bon moment — vous n’avez aucune idée à quel point je vis pour ces petits morceaux. Le moi de 2019 ne l’aurait jamais cru.
Je vous ai mentionné que j’ai repris Duolingo afin d’aider une amie. Mais voici ce que l’appli vient de « m’apprendre » cette semaine :
Pensez-vous que je ne connais pas les mots « faire revenir » et « émincer » ?
On a posé une question importante dans le groupe privé de l’OCA : où trouver du cidre dans le comté d’Orange (ou comme disent les Français du groupe, Orange County). D’autres personnes ont récemment demandé où trouver des saucissons de Montbéliard et de Morteau, ou des pralines roses. Alors, j’ai annoncé un nouveau projet pour le Guide Pratique dont je suis responsable : une liste de produits et où les trouver. La réponse ?
Des grillons, comme on dit en anglais. (Ça veut dire que c’est si silencieux autour de vous que vous pouvez entendre les grillons.)
Je ne sais pas vous, mais j’aurais espéré que ça intéresserait à quelqu’un ou autre ! Après tout, je le fais pour qui ? ([Vous-même. J’étais là quand vous cherchiezdes saucissons pour une potée comtoise. — M. Descarottes]) Ben, je m’attends à en profiter aussi, mais je suis plus habitué à vivre sans qu’eux. D’autre part, ils ont choisi de déménager où ces trucs sont difficiles à trouver, alors peut-être que ça me dérange plus que ça ne les dérange.
Je ne l’ai pas dit, mais j’offrirais mes services en tant que tueur à gages contre un sac de Savaroises de Saint-Michel en ce moment. Et je ne suis même pas dans ce secteur ! Pour autant que vous sachiez. Mais si vous pensez que les Savaroises ne me manquent pas, voici la fois où j’étais prêt à commander 25 sacs à MyPanier — sauf que la limite n’en était que 2.
Quelque chose de spécial pour La Fille et moi s’est passé aux César. Peut-être que vous aviez vu le discours de Jim Carrey. Mais j’imagine que très peu d’entre vous ont reconnu la musique qui jouait au début. C’était la signature de Sega pour les films venant de leurs jeux. Moi, je connais Jim Carrey comme Ace Ventura ou Truman Burbank. Mais La Fille le connaît comme le docteur Robotnik des films de Sonic le hérisson. J’ai envoyé le clip de son discours à La Fille — elle va l’adorer.
Je vais publier « C’est le 1er » le 28 afin de ne pas le reporter jusqu’au 3. Mais le soir du 28, je serai à une soirée de belote. Il y aura un nouveau membre de l’OCA qui vient des Antilles à cet événement. Alors je vais le surprendre avec un dessert de cette partie du Tour. On ne sait jamais quand ce sera utile de connaître ce genre de chose !