Il y a quelques mois, j’ai écrit sur la chanson d’amour « Jean » par Jeanne Cherhal, où j’ai remarqué que c’était mignon au point de vomir, d’avoir un couple de même prénom. Ça a provoqué ce commentaire
Il y a des calembours qui sont de grands classiques de l’humour un peu « pourri » en français.
La série des « Monsieur et Madame ont un fils/une fille » est très connue. Jean est une mine d’or dans cette série.
– « Monsieur et Madame Bonneau ont un fils. Comment l’appellent-ils ? »
– « Jean »
– « Monsieur et Madame Croque ont une fille. Comment l’appellent-ils ? »
– « Odile »Et Jean passe… (et des meilleurs) [emoji souriant]
Commentaire de Filimages
Mais si on poursuit le fil de commentaires, on voit que « Odile Croque » m’a laissé perplexe. Il m’était impossible de penser au l’inverse, au nom de famille devant. On peut trouver des listes de noms en anglais alphabétisées par nom de famille, mais en général, on écrit le prénom devant le nom de famille. (Indice qui montre que nous avons raison : qu’est-ce qui veut dire le « pré » dans « prénom » ? C’est exact.)
Et ça nous amène au problème de ce genre de blague. L’autre blague évoquée dans ce même commentaire compte sur l’ordre opposé par rapport à « Croque Odile » ; c’est-à-dire qu’il faut mettre le prénom devant, afin d’obtenir « jambonneau » (mot inconnu pour moi avant ce billet-là).
Ça fait 5 ans maintenant où je galère à comprendre quel est l’ordre « canonique » en français. Si on revisite certaines photos du passé, par exemple, au cimetière de Montmartre, on voit que c’est Fred CHICHIN et Michel GALABRU qui y sont enterrés, pas CHICHIN Fred et GALABRU Michel. Mais je remarque pour la première fois que les noms de famille sont écrits en majuscules, et j’avais l’impression jusqu’à maintenant que c’était la pratique uniquement quand le nom de famille passe devant le prénom.


J’ai donc décidé de consulter les génériques de quelques films. Dans « Ni vu ni connu » de 1958, les noms sont écrits prénom devant nom de famille :


Même chose pour Fantômas, Le Mur de l’Atlantique, Le Trou Normand et Le Roman d’Un Tricheur.
C’est pareil dans l’en-tête du Canard enchaîné :

Je commence à me demander : est-ce que j’ai halluciné les noms de famille devant les prénoms ? Encore plus, est-ce que j’ai halluciné les noms de famille écrits avec seulement la première lettre en majuscule ?
Quant à ce dernier, Allociné me rassure que non :

Savez-vous qui d’autre écrit les noms comme en anglais ? Le site officiel du gouvernement français :

Ce qui rend la page « Composition du gouvernement » particulièrement délicieuse à cet égard, c’est que TV5MONDE dit aux élèves de la langue :
En français, le prénom est en général donné avant le nom de famille.
À la question : « Quel est ton nom ? » (informel) ou « Quel est votre nom ? » (formel), il faut dire le prénom avant le nom de famille.Toutefois, dans un contexte formel ou administratif, à l’écrit, on met le nom de famille devant le prénom.
Donner son nom et son prénom dans le bon ordre
C’est quoi le contexte plus formel ET administratif que le tableau de service officiel des ministres ?
Cependant, pour revenir au mouton qui a lancé cette enquête, les blagues genre « Monsieur et madame ont une fille », ça rend la situation encore plus déroutante. En général, je les vois écrites, mais elles sont évidemment originalement orales, vu que l’humour vient de la prononciation. En plus, il s’agit de blagues. Il n’y a pas de contexte moins formel que ça ! Alors, comment diable est-on censé savoir dans quel ordre mettre les noms pour comprendre une de ces blagues ?
Langue de Molière vous reverra la semaine prochaine, et comme le Père Noël et le comte de Monte-Cristo, elle fait des listes.

❤
J’aimeAimé par 1 personne
A la mairie mon patronyme est demandé en premier suivi du ou des prénoms ce qui est normal .L’art du contraire est bien ancré chez les français
J’aimeAimé par 1 personne
Pour ce que j’en sais (et plus ça va, moins j’en sais !) le fait de mettre le patronyme (et désormais une personne peut porter un matronyme si le choix en a été fait par ses parents à la déclaration à l’état civil à sa naissance) au début est important pour un classement alphabétique d’un groupe de personnes qui garantisse logique et égalité de traitement. Les listes d’élèves dans une classe, par exemple. La mise en majuscules s’impose sans doute de ce fait pour ne pas confondre avec un homonyme…
Pour l’humour d’une blague… Il me semble que la seule règle est de faire sourire son public ! Comprend qui peut! Le mystère ajoute à l’esprit de la plaisanterie. Passe une excellente journée! Émojis arc-en-ciel et soleil resplendissant !
J’aimeAimé par 4 personnes
C’est exactement ça, à mon avis.
Les noms en majuscules servent à être distingués comme patronymes. Comme par exemple « Jacques MARTIN » distinct de « JACQUES Martin » ou « Martin JACQUES ».
Actuellement on utilise « Prénom Nom » dans toutes les situations autres qu’une liste administrative. Comme par exemple la liste des élèves d’une classe, ou des soldats d’une compagnie, quand on doit faire l’appel.
Le cas des Japonais est intéressant car ils ont conservé l’habitude de dire « Nom Prénom ». Quand j’éditais des actes de conférence avec des auteurs japonais, ils avaient pris l’habitude d’inverser l’ordre pour s’accorder avec la coutume « occidentale ». Sinon ça aurait fait bizarre dans une liste d’auteurs de divers pays.
J’aimeAimé par 3 personnes
Ça me semble correspondre à la pratique : le nom avant dans les listes où l’ordre alphabétique compte (des homonymes sur le nom sont tout de même relativement rares), sinon je crois que l’usage est de mettre le prénom d’abord.
Prénom usuel, bien sûr, les éventuels 2e et 3e prénoms restent bien tranquilles dans leur coin, de sortie uniquement sur les papiers pour les impôts, l’école ou la Sécu.
Quant à l’ordre à utiliser dans une blague, ou dans un poème, c’est facile : il convient d’utiliser l’ordre qui fonctionne. J’allais dire : « qui est rigolo », mais ce point là n’est de toute façon jamais garanti.
J’aimeAimé par 3 personnes
Je crois que souvent le nom est en premier sur les formulaires ou documents administratifs (genre carte d’identité, passeport…). Bonne journée Justin.
J’aimeAimé par 1 personne
Déformation professionnelle oblige et reste de mes années scolaires, je mets mon NOM suivi de mon prénom sauf quand mon compagnon est dans les parages et me rappelle qu’on n’est pas au travail ni à l’armée et que dans la vraie vie, on fait l’inverse.
D’ailleurs le terme prénom est assez parlant…
J’aimeAimé par 2 personnes
J’arrive un peu tard, mais je constate que tout a déjà été dit dans les commentaires.
J’ajoute que l’usage (non-obligatoire) de mettre le nom tout en majuscule est bien pratique car non seulement on ne peut pas le confondre avec le prénom, mais aussi on peut inverser ou pas l’ordre prénom-nom. Ainsi, M. Jacques MARTIN ne sera pas confondu avec M. JACQUES Martin. On sait quel est le nom, quel que soit l’ordre. Pratique, non ? (Sauf à l’oral)
Bref, à part si le formalisme est imposé dans un formulaire administratif, il n’y a pas de règle stricte.
J’aimeAimé par 2 personnes
Pourtant, personne ne va jamais confondre mon prénom avec mon nom de famille !
J’aimeJ’aime
Oui, parce que ton nom de famille ne ressemble pas à un prénom. Ce cas est fréquent en France. Le patronyme le plus répandu en France est « Martin », suivi de « Bernard » puis « Thomas ». En 4ème place seulement, on trouve « Petit ».
Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_noms_de_famille_les_plus_courants_en_France
J’aimeAimé par 1 personne
Tu me fait rire avec ton enquête sur les prénoms et noms. Franchement, en français c’est un vrai bazar… pour les blagues, je mets l’ordre qui fait marcher le jeu de mots, sinon je suis paumée. Merci pour ce petit moment de folie linguistique !
J’aimeAimé par 1 personne
Ping : Saison 4, Épisode 33 — À la plage avec Monsieur et Madame | Un Coup de Foudre