Portrait de Molière par Nicolas Mignard

Aire de perplexité

Langue de Molière paraît avec un jour d’avance cette semaine afin de ne pas avoir de conflit avec le 1er. C’est-à-dire aussi que mon dîner vendéen n’est toujours pas prêt.

J’ai récemment trouvé un article qui m’a donné une crise de confiance en ce qui concerne mon écriture, une crise que je ne savais même pas que j’étais censé avoir. Il vient du site Projet Voltaire et parle de l’accord dans l’expression « avoir l’air ».

Honnêtement, je croyais que c’était plutôt évident. « l’air » est l’objet d’avoir ; quel que le suive modifie « air », qui est masculin, et devrait donc être aussi masculin, n’est-ce pas ?

HAHAHAHA, non.

Il s’avère que pendant 4 ans, je suis arrivé à réussir quelque chose d’extraordinaire — éviter exactement le seul cas qui rend cette règle fausse. La plupart du temps, je veux juste dire « ça a l’air bon » en tant que compliment pour telle ou telle délice vue sur Instagram. Mais c’est juste par hasard que c’est correct, parce que selon Projet Voltaire, quand le sujet est inanimé, l’accord doit être avec le sujet.

D’autres fois, je veux parler à une personne sur leur état, mais c’est souvent juste dans la tête car je suis entouré par des anglophones. Alors, supposons que je dis à mon ex, « Ah, Tatie Danielle, t’as l’air sulfureux aujourd’hui ». C’est aussi correct, parce que quand le sujet est une personne, l’accord peut être soit avec le sujet soit avec « l’air ». Évidemment, avec un homme, on utiliserait toujours la forme masculine, alors impossible d’en tirer une leçon.

(Son prénom n’est pas Danielle, bien sûr. Je choisis des noms par hasard pour garder la confidentialité, vous comprenez.)

L’accord avec « l’air » est obligatoire, selon Projet Voltaire, si l’adjectif a un complément Leur exemple est « Elle a l’air sérieux comme un pape. » Si j’ai bien compris, ça veut dire que l’on dirait « Elle a l’air bavard comme une pie » et non pas « Elle a l’air bavarde comme une pie » malgré le fait qu’une pie est féminine. Mais mon dictionnaire Oxford complique l’affaire :

Est-ce que l’on utilise toujours la forme masculine avec des expressions de la forme « comme un/une X » ? Je ne sais pas.

Alors, la seule fois où on utilise la féminine avec « l’air » serait dans une phrase telle que « Ces pâtisseries ont l’air bonnes ». Et en quelque sorte, je suis arrivé à éviter écrire exactement ça pendant 4 ans. Si je m’étais trompé, en écrivant « ont l’air bons », on m’aurait corrigé, j’en suis sûr. Mais je l’ai évité comment ?

Avec ça, mon fichier d’idées pour Langue de Molière a l’air épuisé, alors la colonne prendra ses vacances en mai afin de retourner en juin.

7 réflexions au sujet de « Aire de perplexité »

  1. Avatar de Agatheb2kAgatheb2k

    Le Bescherelle en ma possession ne dit que presque rien à ce sujet :

    Lorsque l’adjectif attribut est construit avec avoir l’air, on peut soit le mettre au masculin singulier en l’accordant avec le nom air (masculin singulier) : Elle a l’air bien sérieux, soit l’accorder avec le sujet : Elle a l’air bien sérieuse.

    😉

    Aimé par 4 personnes

    Répondre
    1. Avatar de LadyButterflyLadyButterfly

      C’est bien la règle qui s’applique. Et, à l’oral, on a glissé vers l’accord systématique avec le sujet de nos jours.

      D’ailleurs, on peut comparer avec ce qui se disait. Si on lit les auteurs de la fin 19ème, début vingtième, on trouve souvent « elle a l’air malin ou elle a l’air sérieux » par ex.

      Très rarement actuellement.

      Aimé par 3 personnes

      Répondre
  2. Avatar de C'est en lisant...les2olibrius

    Peut-être devrais-tu préférer le verbe « paraître » au lieu de la locution verbale « avoir l’air de »… Et le tour est joué ! L’emploi des synonymes nous sort de nombreux dilemmes orthographiques puisque le français connaît les accords grammaticaux et les accords « par le sens »! Ça n’a l’air de rien, mais l’art de l’esquive ( 😀) démontre aussi un vocabulaire riche ! Et on ne vise pas la meilleure note en dictée tous les jours! Passe un excellent mardi🌈☀️

    Aimé par 3 personnes

    Répondre
  3. Avatar de LadyButterflyLadyButterfly

    On dit quand même assez peu « elle a l’air » ou « il a l’air bavard comme une pie ». On dit « il ou elle a l’air bavard ». On accorde de nos jours l’adjectif avec le sujet : « elle a l’air bavarde » (et pas avec le nom qualifié ou très peu souvent). De même, ça fera quelque chose de ce genre (ex au hasard) « j’avais pas l’air maligne, je me suis pointée chez eux en retard, la soirée avait commencé ».

    Je ne suis pas certaine qu’on insinue que quelqu’un  » l’air bavard » mais on l’affirme plutôt : « lui, il est bavard comme une pie! »

    Et dans le langage courant, on dira : « mais il n’arrête pas de parler ! », « il cause trop » (devenu « il cause de trop ») ou « on n’arrive pas à en placer une avec lui », ou « y a pas moyen de l’arrêter tellement il cause »). La pie, dans l’affaire, n’est pas toujours citée. C’est comme la fameuse tête de linotte. On peut aussi avoir l’air d’une tête de linotte, ceci dit, tout en étant bavard.e comme une pie. Mais ça fait beaucoup d’oiseaux 🙂

    Aimé par 2 personnes

    Répondre
  4. Ping : Saison 3, Épisode 8 — Ma semaine mexicaine | Un Coup de Foudre

Laisser un commentaire