Portrait de Molière par Nicolas Mignard

Elle accuse

J’ai récemment vu une publication du site Vie de Merde qui m’a renvoyé vers mon dictionnaire :

Capture d’écran

J’avais l’impression que « lettre recommandée » serait quelque chose de légal et je n’étais pas déçu :

Mais juste pour être sûr, j’ai fait une recherche sur Le Goog et ça m’a amené au site de La Poste, mais aussi à Wikipédia. Là, une surprise m’attendait :

Capture d’écran

C’est quoi un accusé de réception ? Une fois de plus au dictionnaire :

Je connais le bon truc aux États-Unis — c’est un « return receipt » — mais le nom en français m’a épaté. Non pas seulement destinataire, celui qui reçoit la lettre est accusé de l’avoir reçue ! Je sais que ça doit tomber un peu de même façon pour les oreilles francophones, car dans un procès judiciaire, le type inculpé est dit « l’accusé », presqu’identique à l’anglais, « the accused ». Il y a même un film de 1930 avec ça dans le titre, « Accusée, levez-vous ».

J’imagine que la seule personne qui m’a jamais envoyé une lettre de ce genre le trouverait hilarant, si elle parlait français.

Il y a un autre mot qui tombe aussi mal pour moi de cette façon, abuser. En anglais, « abuse » en tant que verbe veut dire exactement trois choses : soit on se sert trop de quelque chose, et en résultat la chose est endommagée ; soit on prend des drogues ; soit on est violent envers quelqu’un d’autre, de façon répétitive. On peut aussi utiliser « abuse » en tant que nom pour les deux derniers sens — « drug abuse » (abus de drogue) ou « domestic abuse » (violence domestique).

Mais en français, on peut dire « abuser » pour vouloir dire « tromper » :

Sganarelle : Mon maître est un fourbe, il n’a dessein que de vous abuser, et en a bien abusé d’autres.— MolièreDon Juan, acte II, scène IV

Abuser, Wiktionnaire

On peut l’utiliser même en version réfléchie, ce qui m’est hilarant, car ce que « self-abuse » veut dire en anglais, c’est se branler. Mais ce n’est pas le sens de cet exemple :

Je ne soutiens pas les Allemands, dit-il, pas plus que je ne m’abuse sur les motifs exacts de leur proposition. — Pierre BenoitMonsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 211.

S’abuser, Wiktionnaire

On peut aussi utiliser « abuser » pour signifier « trop utiliser quelque chose qui n’est pas mauvais en soi » :

Pourquoi il ne faut pas abuser des jus de fruits

Gros-titre sur Franceinfo

On peut dire une telle chose en anglais, mais seulement de façon humoristique ou exagérée.

Mais c’est ici où je m’arrête, avant que l’on ne m’accuse d’avoir abusé ces exemples.

Langue de Molière vous reverra la semaine prochaine pour parler de mon coup de vieux. Puis, cette colonne sera en congés jusqu’en décembre, car novembre sera la Grande Fête du Tour, et j’ai des préparation à faire. Mais demain, je publie mon dîner et dessert réunionnais en même temps, alors ne doutez plus que je finirai avant le 4e anniversaire du blog !

6 réflexions au sujet de « Elle accuse »

  1. Avatar de AnagrysAnagrys

    Attention au contresens (à moins qu’il ne fût volontaire…?). Quand vous dites :
    – mais c’est ici où je m’arrête, avant que l’on ne m’accuse d’avoir abusé ces exemples
    vous voulez en fait dire que vous avez trompé ces exemples – pour entrer en territoire marécageux pour moi parce-que je maîtrise assez mal le sujet, je dirais que c’est une utilisation transitive directe : abuser quelqu’un ou quelque-chose (on le fait avec / au moyen de quelque-chose), c’est le tromper, lui faire prendre des vessies pour des lanternes.
    Dans le sens où vous l’utilisez, vous devriez plutôt dire :
    – avant que l’on ne m’accuse d’avoir abusé *de* ces exemples
    Là, le sens est : vous les avez trop utilisés 😊

    Aimé par 2 personnes

    Répondre
    1. Avatar de Justin BuschJustin Busch Auteur de l’article

      En fait, j’ai eu un débat dans la tête sur quelle version d’abuser à utiliser, car selon mon dictionnaire, le sens intransitif d’abuser est « exagérer, aller trop loin ». Mais n’ayant pas mentionné ce sens, c’était douteux !

      J’aime

      Répondre
  2. Ping : Saison 3, Épisode 32 — Réunion à La Réunion | Un Coup de Foudre

Répondre à Justin Busch Annuler la réponse.