J’ai appris beaucoup de choses ce week-end que je n’aiment pas du tout. Il y a des erreurs que j’ai faites des milliers de fois ici sans que personne ne les mentionne.

En 2022, j’ai partagé sur Facebook un mème qui se moque de l’âge de M. Michel Drucker en ajoutant :

Ma chère amie Pascale m’a répondu que :

J’en ai tiré la mauvaise leçon. Depuis ce temps-là, j’écris chaque fois « des années », « des minutes », « des heures », etc. Mais beaucoup de mes bénévoles m’ont corrigé avec « quelques » au lieu de « des ». Voici un petit « best-of » du blog :
Il y a des années, quand j’ai entendu « Douliou Douliou Saint-Tropez » pour la première fois…
Don’t you Saint-Tropez
Il y a des années, avant cette aventure, une amie m’a dit quelque chose de très perspicace.
Mon t-shirt chef Dumas
Il y a des mois, j’ai lu un article sur France 3 Bretagne qui se traitait d’un cloître gothique breton.
La Bretagne au Kansas
Si j’ai bien compris, j’aurais dû écrire « quelques » chaque fois.
Et parlons de « chaque fois ». D’habitude, j’écris « à chaque fois ». Mais j’ai lu encore et encore des corrections pour me dire d’éliminer les « à ». Puis j’ai découvert cette astuce de l’Académie française :
À chaque fois (que) est tout à fait correct, d’emploi plus rare et plus littéraire que chaque fois (que).
Dire, ne pas dire
Je ne sais pas s’il reste des lecteurs qui s’en souviennent, mais il y a longtemps, avant de rejoindre l’OCA, j’avais l’habitude d’écrire sans « ne », afin de pratiquer la langue comme je l’utiliserais à l’oral. J’ai reçu assez de plaintes pour arrêter ça, mais personne ne m’a jamais dit « n’écrivez pas « à » dans ce cas » ! Et maintenant tout le monde le fait !
Un de plus ? Voici l’erreur la plus gênante de tout le blog. Je viens d’apprendre que c’est « couper en dés », pas « couper en dès ». J’ai failli faire une crise cardiaque en apprenant ça. Voilà :
1/2 heure avant de commencer, sortir le beurre du frigo et le couper en dès afin de ramollir.
La tarte normande
Pendant ce temps, couper le Roquefort en petit dès.
Mon dîner val-de-marnais
Il y a des centaines d’exemples de cette erreur. Mais il faut remonter jusqu’à mon dîner rhodanien pour trouver un exemple de l’usage correct, et là, j’ai aussi écrit « Couper le paleron en dès ». En fait, il n’y a que 3 autres recettes sur tout le blog, toutes de l’époque où j’avais l’habitude de copier-coller des instructions, qui sont correctes à cet égard : Mon dîner manchois, Mon dîner cantalien, et Les chouquettes. Ouaip.
Ai-je mentionné que j’ai collé certains de ces « dès » dans les bulletins de l’OCA, et personne ne les a jamais remarqués non plus ? Gê-naaaaaaaaaaaant !
Le français n’a pas de bons mots pour exprimer le point auquel je suis gêné en ce moment. L’allemand en a probablement des centaines.

Ca commence mal Justin : J’ai appris beaucoup de choses ce week-end que je n’aiment pas du tout.
😁 Je plaisante !!! 😀😀😀
L’accord c’est : je n’aime
J’aimeAimé par 1 personne
Ouf, je vais le laisser en place, car je le mérite !
J’aimeJ’aime
Mais non !! 😉
J’aimeAimé par 1 personne
Les corrections me laissent perplexe. Les « erreurs » que vous avez mentionné pour moi n’en sont pas et c’est utilisé couramment. Quant à « dès », je ne l’avais pas vu et ça arrive ce genre de coquille. Après il serait bon de rappeler que vous n’êtes pas francophone de naissance donc il y aurait une grande part d’indulgence à avoir, d’autant que pas mal de francophones de naissances font de vraies erreurs (à l’oral ou à l’écrit).
J’aimeAimé par 3 personnes
Écrire « Il y a des années » ou « Il y a quelques années » c’est quasiment la même chose, sauf que dans la première expression on suggère que les années sont nombreuses, ou ont passé lentement. 😉
J’aimeAimé par 4 personnes
Après le commentaire de Pascale, j’ai fait un effort de supprimer « quelques » dans ma tête, en pensant que c’était un anglicisme dans ce contexte, une traduction de « few » qui n’avait pas de place ici. J’ai de plus en plus l’impression que dans certains contextes, quand on me dit « ce n’est pas correct », ça veut dire vraiment « ce n’est pas à mon goût » !
J’aimeAimé par 2 personnes
Personnellement la faute que tu as commise plusieurs fois et qu’il me démange de te corriger, c’est « ,un article qui se traite de… » On dit « qui traite de » ( pas de verbe pronominal dans ce cas précis.
Tu parles suffisamment bien notre langue pour que nous te félicitions… Surtout au regard de mon ignorance de ta langue maternelle… Mais les fautes de syntaxe et les impropriétés sont forcément nombreuses d’où la réécriture que certains t’ont proposée parfois ! Mais beaucoup de Français écrivent et parlent en commettant bien plus de fautes que toi!
J’aimeAimé par 4 personnes
Comme dit dans un précédent commentaire, même parlant et écrivant français et ayant fait tout son cursus scolaire en France, beaucoup de monde ferait (ou fait) les mêmes erreurs. Le français oral et le français écrit ont de nombreuses subtilités et même plusieurs niveaux de difficultés en fonction du niveau de langage. En effet, littéraire, journalistique, jargon, langage soutenu, langage familier, sont autant de façon de s’exprimer en français que de façons de l’écrire.
Donc, félicitations de réussir à traverser tout cela depuis des années. Et oui, il faudra probablement encore quelques années 😉
Mais j’ai quand même l’impression que tu as largement le niveau d’un professeur de français Langue Étrangère.
J’aimeAimé par 4 personnes
Le « dés » / « dès » me fait penser à ces textes dont les lettres sont placées dans le désordre, et que nous réussissons à lire quand-même. Il ne me paraîtrait pas absurde que presque personne ne leur remarqué, comme ça ne gêne pas vraiment la compréhension.
Dans l’ensemble Justin, vous vous exprimez mieux que bon nombre de natifs.
J’aimeAimé par 3 personnes
Je comprends, mais je suis programmeur. Je me sens comme si je viens de découvrir que pendant toute ma vie, j’ai utilisé le mauvais caractère pour terminer les lignes — mais en quelque sorte, les logiciels ont marché alors tout le monde l’a laissé tomber !
J’aimeAimé par 3 personnes
Tiens, je viens de constater que, dans mon commentaire, j’ai placé une virgule inutile et oublié de fermer une parenthèse !
J’aimeAimé par 2 personnes
Morbleu, rien ne va plus sous le soleil !
(suivi d’un gros sourire)
J’aimeAimé par 2 personnes
Tu peux blaguer, Anagrys, mais j’illustre ainsi que l’on choit autant qu’on rectifie ! (Émoji smiley yeux en l’air et fataliste!).
J’aimeAimé par 2 personnes
Désolé de partir en déroute dès potron-minet :le résultat du lancer de dés fut lamentable perdant ainsi sa partie de 421 .
J’aimeAimé par 1 personne
Je te rassure, on fait tous des petites bourdes qui nous suivent longtemps. Moi la première, j’ai longtemps écrit « celon » en pensant que c’était normal et j’ai appris il y a très peu de temps que c’était « selon ». La honte, hein ?
Ton honnêteté me plaît, c’est ça qui rend ton blog vivant et humain. Et puis, se planter un peu en français, c’est presque un rite de passage pour les passionnés comme toi.
Allez, on continue à écrire avec le cœur !
J’aimeAimé par 2 personnes
Toutes ces petites erreurs ne sont pas très graves car elles ne gênent pas la compréhension du texte. Mais je comprends ton point de vue de linguiste qui se doit d’être plus rigoureux. Si les gens ne t’ont pas corrigé, c’est qu’ils ne voulaient pas t’embêter pour ce qu’ils considèrent des détails sans importance (oui mais pas pour toi, je sais).
NB : Ayant passé la journée d’hier sur la route, ou plutôt les rails, Je suis en retard pour commenter.
J’aimeAimé par 1 personne
Mais je dis souvent que j’apprécie toujours les corrections !
J’aimeAimé par 1 personne
Ping : Saison 4, Épisode 17 — Des fins et des commencements | Un Coup de Foudre