Les erreurs les plus lamentables

J’ai appris beaucoup de choses ce week-end que je n’aiment pas du tout. Il y a des erreurs que j’ai faites des milliers de fois ici sans que personne ne les mentionne.

Statue où Caïn tient son visage dans sa main
Caïn venant de tuer son frère Abel, de Henri Vidal, Jardins des Tuileries à Paris, France, Photo par Alex E. Proimos, CC BY 2.0

En 2022, j’ai partagé sur Facebook un mème qui se moque de l’âge de M. Michel Drucker en ajoutant :

« Aux États-Unis, notre version de M. Drucker s'appelait Dick Clark. Il est mort depuis quelques ans, mais puisque la lumière des étoiles vient du passé, peut-être que l'on le reverra après tout. »

Ma chère amie Pascale m’a répondu que :

« Bien vu ! Au fait, Justin, on dit "des années." »

J’en ai tiré la mauvaise leçon. Depuis ce temps-là, j’écris chaque fois « des années », « des minutes », « des heures », etc. Mais beaucoup de mes bénévoles m’ont corrigé avec « quelques » au lieu de « des ». Voici un petit « best-of » du blog :

Il y a des années, quand j’ai entendu « Douliou Douliou Saint-Tropez » pour la première fois…

Don’t you Saint-Tropez

Il y a des années, avant cette aventure, une amie m’a dit quelque chose de très perspicace.

Mon t-shirt chef Dumas

Il y a des mois, j’ai lu un article sur France 3 Bretagne qui se traitait d’un cloître gothique breton. 

La Bretagne au Kansas

Si j’ai bien compris, j’aurais dû écrire « quelques » chaque fois.

Et parlons de « chaque fois ». D’habitude, j’écris « à chaque fois ». Mais j’ai lu encore et encore des corrections pour me dire d’éliminer les « à ». Puis j’ai découvert cette astuce de l’Académie française :

À chaque fois (que) est tout à fait correct, d’emploi plus rare et plus littéraire que chaque fois (que).

Dire, ne pas dire

Je ne sais pas s’il reste des lecteurs qui s’en souviennent, mais il y a longtemps, avant de rejoindre l’OCA, j’avais l’habitude d’écrire sans « ne », afin de pratiquer la langue comme je l’utiliserais à l’oral. J’ai reçu assez de plaintes pour arrêter ça, mais personne ne m’a jamais dit « n’écrivez pas « à » dans ce cas » ! Et maintenant tout le monde le fait !

Un de plus ? Voici l’erreur la plus gênante de tout le blog. Je viens d’apprendre que c’est « couper en dés », pas « couper en dès ». J’ai failli faire une crise cardiaque en apprenant ça. Voilà :

1/2 heure avant de commencer, sortir le beurre du frigo et le couper en dès afin de ramollir.

La tarte normande

Pendant ce temps, couper le Roquefort en petit dès.

Mon dîner val-de-marnais

Il y a des centaines d’exemples de cette erreur. Mais il faut remonter jusqu’à mon dîner rhodanien pour trouver un exemple de l’usage correct, et là, j’ai aussi écrit « Couper le paleron en dès ». En fait, il n’y a que 3 autres recettes sur tout le blog, toutes de l’époque où j’avais l’habitude de copier-coller des instructions, qui sont correctes à cet égard : Mon dîner manchois, Mon dîner cantalien, et Les chouquettes. Ouaip.

Ai-je mentionné que j’ai collé certains de ces « dès » dans les bulletins de l’OCA, et personne ne les a jamais remarqués non plus ? Gê-naaaaaaaaaaaant !

Le français n’a pas de bons mots pour exprimer le point auquel je suis gêné en ce moment. L’allemand en a probablement des centaines.

18 réflexions au sujet de « Les erreurs les plus lamentables »

  1. Avatar de BillieBillie (IEQH)

    Les corrections me laissent perplexe. Les « erreurs » que vous avez mentionné pour moi n’en sont pas et c’est utilisé couramment. Quant à « dès », je ne l’avais pas vu et ça arrive ce genre de coquille. Après il serait bon de rappeler que vous n’êtes pas francophone de naissance donc il y aurait une grande part d’indulgence à avoir, d’autant que pas mal de francophones de naissances font de vraies erreurs (à l’oral ou à l’écrit).

    Aimé par 3 personnes

    Répondre
    1. Avatar de Justin BuschJustin Busch Auteur de l’article

      Après le commentaire de Pascale, j’ai fait un effort de supprimer « quelques » dans ma tête, en pensant que c’était un anglicisme dans ce contexte, une traduction de « few » qui n’avait pas de place ici. J’ai de plus en plus l’impression que dans certains contextes, quand on me dit « ce n’est pas correct », ça veut dire vraiment « ce n’est pas à mon goût » !

      Aimé par 2 personnes

      Répondre
  2. Avatar de C'est en lisant...C'est en lisant...

    Personnellement la faute que tu as commise plusieurs fois et qu’il me démange de te corriger, c’est « ,un article qui se traite de… » On dit « qui traite de » ( pas de verbe pronominal dans ce cas précis.
    Tu parles suffisamment bien notre langue pour que nous te félicitions… Surtout au regard de mon ignorance de ta langue maternelle… Mais les fautes de syntaxe et les impropriétés sont forcément nombreuses d’où la réécriture que certains t’ont proposée parfois ! Mais beaucoup de Français écrivent et parlent en commettant bien plus de fautes que toi!

    Aimé par 4 personnes

    Répondre
  3. Avatar de scriiiptor (pour scriiipt.com)scriiiptor (pour scriiipt.com)

    Comme dit dans un précédent commentaire, même parlant et écrivant français et ayant fait tout son cursus scolaire en France, beaucoup de monde ferait (ou fait) les mêmes erreurs. Le français oral et le français écrit ont de nombreuses subtilités et même plusieurs niveaux de difficultés en fonction du niveau de langage. En effet, littéraire, journalistique, jargon, langage soutenu, langage familier, sont autant de façon de s’exprimer en français que de façons de l’écrire.
    Donc, félicitations de réussir à traverser tout cela depuis des années. Et oui, il faudra probablement encore quelques années 😉
    Mais j’ai quand même l’impression que tu as largement le niveau d’un professeur de français Langue Étrangère.

    Aimé par 4 personnes

    Répondre
  4. Avatar de AnagrysAnagrys

    Le « dés » / « dès » me fait penser à ces textes dont les lettres sont placées dans le désordre, et que nous réussissons à lire quand-même. Il ne me paraîtrait pas absurde que presque personne ne leur remarqué, comme ça ne gêne pas vraiment la compréhension.
    Dans l’ensemble Justin, vous vous exprimez mieux que bon nombre de natifs.

    Aimé par 3 personnes

    Répondre
    1. Avatar de Justin BuschJustin Busch Auteur de l’article

      Je comprends, mais je suis programmeur. Je me sens comme si je viens de découvrir que pendant toute ma vie, j’ai utilisé le mauvais caractère pour terminer les lignes — mais en quelque sorte, les logiciels ont marché alors tout le monde l’a laissé tomber !

      Aimé par 3 personnes

      Répondre
  5. Avatar de encuisineavecpelaencuisineavecpela

    Je te rassure, on fait tous des petites bourdes qui nous suivent longtemps. Moi la première, j’ai longtemps écrit « celon » en pensant que c’était normal et j’ai appris il y a très peu de temps que c’était « selon ». La honte, hein ?
    Ton honnêteté me plaît, c’est ça qui rend ton blog vivant et humain. Et puis, se planter un peu en français, c’est presque un rite de passage pour les passionnés comme toi.

    Allez, on continue à écrire avec le cœur !

    Aimé par 2 personnes

    Répondre
  6. Avatar de FilimagesFilimages

    Toutes ces petites erreurs ne sont pas très graves car elles ne gênent pas la compréhension du texte. Mais je comprends ton point de vue de linguiste qui se doit d’être plus rigoureux. Si les gens ne t’ont pas corrigé, c’est qu’ils ne voulaient pas t’embêter pour ce qu’ils considèrent des détails sans importance (oui mais pas pour toi, je sais).

    NB : Ayant passé la journée d’hier sur la route, ou plutôt les rails, Je suis en retard pour commenter.

    Aimé par 1 personne

    Répondre
  7. Ping : Saison 4, Épisode 17 — Des fins et des commencements | Un Coup de Foudre

Laisser un commentaire