Je n’ai rien préparé pour aujourd’hui, car j’ai dû sortir le brouillon du prochain numéro du bulletin de l’OCA. Et juste quand j’allais finalement envoyer le fichier à la présidente, il y avait un nouveau courriel avec des changements de la dernière minute, envoyé une demi-heure plus tôt par la seule personne au monde entier pour qui je me soucierais de corriger le brouillon même à 0h30. Disons qu’elle a toujours des souhaits très particuliers, mais elle est aussi la seule personne qui me fournit tout ce dont j’ai besoin. Les autres comptent sur « Ah, toi, tu sais où trouver de l’art pour ma page ».
De toute façon, j’ai galéré plus que d’hab avec ce numéro. Pour une chose, je n’avais pas pensé aux recettes pour le numéro avant hier soir. Et je me suis dit « Ce sera pour le printemps, alors rien de lourd avec des kilos de pommes de terre et de pâté brisée, vous. » J’ai donc fini par choisir la salade lyonnaise du blog, toujours avec du lard, de l’huile d’olive et des œufs. C’est sain — pour Un Coup de Foudre. Et pour le dessert, le flan coco guadeloupéen — j’allais publier les dizé milé, mais impossible de faire rentrer toute la recette sur une page sans une police de caractères trop petite.
Mais j’ai eu une autre crise, et celle-ci, c’est de votre faute, à vous tous. Il y a un nouvel événement, donc une nouvelle page, géré par une certaine Séverine. Ou est-elle Severine ? Ou Sévérine ? Politologue indique qu’il y a 4 façons acceptées de l’écrire :

L’annuaire en ligne de l’association a tendance à supprimer les accents, alors c’est inutile pour cette question. 20 Minutes constate :
Le Journal de Mickey, Libération, L’Express et même Le Monde (pourtant réputé pour sa rigueur orthographique) écrivent « Etats-Unis ». En revanche, Marianne, Le Figaro, L’Humanité et Mediapart accentuent bien leurs majuscules. Quant à 20 Minutes… c’est au choix du rédacteur.
Les majuscules, prennent-elles un accent ?
Je ne savais pas que Le Journal de Mickey était une référence, mais comme ajoute 20 Minutes :
Certes, Le Monde est une référence, mais si Le Monde décidait de se jeter dans la Seine, en feriez-vous autant ?
Non, mais si Le Gorafi en faisait, vous me trouveriez sans doute flottant sous le Petit Pont. Alors veuillez régler les prénoms — un choix d’accents par nom suffira !
J’ai donc passé une belle demi-heure en cherchant une photo de cette personne portant une étiquette, mais sans succès.
Heureusement, ce n’est plus sur mon assiette, comme on dit en anglais, au moins jusqu’au moment où je reçois un tas de corrections. Et avec ça, c’est assez pour ce numéro du bulletin !

Quand la typographie était « mécanique » on acceptait que les majuscules ne prennent pas d’accents. mais aujourd’hui, avec le numérique (et surtout l’Unicode) il est plutôt recommandé de les mettre. Même si le « É » de « États-Unis » s’obtient par une combinaison de touches très bizarre sur un clavier Mac. 😉
Alors j’ai pitié pour les Eric, Evelyne, etc.
J’aimeAimé par 4 personnes
Personnellement, je ne mets pas d’accent sur les majuscules surtout que j’écris la plupart de mes articles sur mon smartphone !
Et ça ne me gêne pas non plus pour mon prénom Evelyne. 😉
J’aimeAimé par 1 personne
L’absence d’accent ( on nous répétait à l’école primaire que les majuscules ne portaient pas d’accent!) me gène bien moins que l’absence de majuscule à l’initiale des noms propres !
J’aimeAimé par 3 personnes
Tu connais les poètes américains e.e. cummings et bell hooks ? 😉
J’aimeAimé par 1 personne
Tu viens de me remémorer que j’avais écrit « Love…is deeper than the sea » dans mes notes d’étudiante. Je l’avais oublié…. Mais je n’ai jamais lu du bel hooks. Merci pour ce petit voyage au pays de Wikipédia que tu viens de m’offrir !
J’aimeAimé par 1 personne
*belL!!!
J’aimeJ’aime
Mais… Je n’ai pas compris le rapport entre ces deux écrivains ? Peux-tu me l’expliquer, s’il te plaît ?
J’aimeAimé par 1 personne
Tu avais mentionné « l’absence de majuscule à l’initiale des noms propres » et ces deux n’utilisent jamais de majuscules avec leurs noms !
J’aimeAimé par 2 personnes
Ah! Tout simplement. Merci pour ton explication, parce que je ne voyais pas en quoi la « théorisation du black feminism » ( c’est la définition de l’oeuvre de Bell sur Google ) avait pu intéresser e.e. Cummings… et moi non plus, n’étant pas une « femme de couleur » ( j’espère que je ne vais vexer personne en employant cette formule. On ne sait plus comment on doit s’exprimer pour ne pas être taxé-e de racisme primaire!).
J’aimeAimé par 1 personne
Je pense que l’on écrit Séverine ainsi. Oralement, on entend un seul é qui est donc un accent aigu.
J’aimeAimé par 3 personnes
Bernard l’a dit, j’enfonce le clou : pour une fois qu’en français une règle est simple et ne souffre pas d’exception, profitons-en ! Les diacritiques font partie de l’orthographe du mot, et à ce titre les omettre est une faute, que ce soit en majuscule ou en minuscule.
Sur un clavier de téléphone elles sont assez faciles à insérer — il faut vraiment que je m’habitue au Bépo pour rendre la chose encore plus simple. Sur un clavier d’ordinateur, sur PC à force je connais quelques raccourcis clavier pour ces caractères si utiles en français…
J’aimeAimé par 1 personne
Le truc drôle sur PC, c’est que je trouve les accents plus faciles avec le clavier dit « US-Intermational » que celui dit « Français ». Les raccourcis pour les accents ne sont pas les mêmes !
J’aimeJ’aime
Soit je peux les faire par une simple combinaison (AltGr-7+E/A pour È ou À), soit j’y vais en toute subtilité avec le code – Alt-0201 pour É, Alt-128 pour Ç, Alt-0156 pour œ, Alt-174 pour «, etc.
En Bépo on les a directement sur le clavier, le problème, c’est que je connais tellement les claviers Azerty et Querty par cœur que le changement est compliqué…
J’ai pensé en lisant le commentaire de Véro que contrairement à ce que j’ai affirmé il existe, en fait, une exception : l’usage est de ne pas les mettre en écriture manuscrite. Encore moins quand on cherche à la calligraphier, j’imagine assez mal un À ou un É en anglaise. Mais peut-être que je manque juste d’imagination…
J’aimeAimé par 3 personnes
Ouf, tous ces codes — c’est tellement plus facile sur le clavier US International — on appuie sur l’apostrophe puis la voyelle pour l’accent aigu, et le guillemet arrière, puis la voyelle pour l’accent grave. Mais il faut appuyer sur la barre d’espace après ces caractères pour les avoir au lieu d’un accent. Je m’habitue à ça au point où je fais beaucoup trop d’espaces en anglais maintenant !
J’aimeAimé par 1 personne
Effectivement : jamais en écriture manuscrite je ne mettrai d’accent à une majuscule ! Tu as raison Anagrys!
J’aimeAimé par 1 personne
Ping : Saison 4, Épisode 48 — Sous l’océan | Un Coup de Foudre