Portrait de Molière par Nicolas Mignard

Quel pâté choisir ?

Avant de me lancer dans Langue de Molière cette semaine, j’aimerais simplement vous rappeler que si je n’ai pas d’expérience avec quelque chose, il est fort probable que je ne me serai soucié d’en apprendre plus. Dans ce cas, M. Descarottes n’a jamais mangé de la viande, alors il ne m’est jamais arrivé à l’esprit d’apprendre les noms de la nourriture pour les chiens et les chats.

Tout ça, c’est pour dire qu’il y a deux mois, j’étais tout perplexe en lisant un billet d’Il Est Quelle Heure, qui disait :

Stella n’est pas très gourmande. Par contre, elle raffole de pâtée. [Caractères italiques et en gras à moi]

Pâtée

Stella est son chat. J’ai lu ça et je me suis dit, « Attention, c’est le pâté et c’est de la nourriture pour les êtres humains, n’est-ce pas ? » J’ai donc consulté mon dictionnaire Oxford :

Entrée pour pâté. Le premier sens dit « Cuisine » et donne pâté de foie et pâté en croûte comme exemples.

L’entrée pour le pâté au masculin pourrait être plus clair. Les exemples commencent avec pâté de foie. D’abord, beurk (s’il agit de foie de bœuf ou de poulet). Deuxièmement, voici ce qui vend MacCiseaux Maxi Zoo :

Boîte « Fit + Fun Pâté au Foie de Volaille »
Capture d’écran

Ça provient évidemment d’une marque allemande, mais le français dit clairement « pâté » sans être au féminin. Puis, on lit l’entrée pour pâtée au féminin :

Entrée pour pâtée avec trois exemples pour les animaux dans le premier sens.

Le premier sens dit « pour un chien/les cochons/la volaille » — exactement comme madame l’a utilisé. Et je prends des leçons de français auprès d’Allemands depuis quand exactement ?

Ça dit, j’ai la même question que toujours à propos des aliments pour les chats et les chiens. Le riz, le saumon, le potiron, ces trucs font-ils vraiment partie du régime des animaux à l’état sauvage ?

Boîte de poulet au potiron pour les chats
Capture d’écran

Même si je peux trouver des exemples de pâté au masculin pour les animaux, impossible de trouver des erreurs dans l’autre sens. Rechercher « pâtée » sur le site de Carrefour à pour résultat des suggestions uniquement pour les animaux :

Capture d'écran de la barre de recherche chez Carrefour : « pâtée » se métamorphose en « pâtée pour chat/chien/chats adultes ».

Pour être honnête, je ne peux pas distinguer entre les deux à l’oral, et je ne suis pas sûr de le faire niveau produit lui-même. À vous, ou à vos chats — ça miaou est égal.

Langue de Molière vous reverra la semaine prochaine pour expliquer la relation entre votre hôte et Satanas.

15 réflexions au sujet de « Quel pâté choisir ? »

  1. Avatar de scriiiptor (pour scriiipt.com)scriiiptor (pour scriiipt.com)

    bonjour Justin, ça cause de chats et de nourriture ? Me voici !
    Pour une fois, la question soulevée est relativement simple, bien qu’il y ait quelques pièges :
    – la pâtée, c’est pour les animaux… Et en général dans une phrase c’est vrai qu’on dit « berk, on dirait de la pâtée pour chien » ou « ta recette on dirait de la pâtée du chat »… Pas de risque de se tromper si on commence en disant « De la p.. » ou « La p… ». On parle ici du féminin, de la pâtée.
    – le pâté, c’est de la charcuterie. A mon avis trop salé pour donner aux animaux, et parfois aussi trop salé pour les humains… Mais c’est « Du pâté », « Le pâté ». C’est masculin. Et même le pâté en croute est masculin, et il est aussi trop salé parfois…
    Alors oui, il y a bien la terrine, qui est bien féminin, est qui semble aussi bien exister pour les chats, chiens et les humains. Bien que la recette soit différente.

    La page reverso https://grammaire.reverso.net/pate-patee/ nous rappelle aussi que le pâté est en fait surtout un bloc (pâté de sable, pâté de maison). Et donc, on pourrait bien avoir un pâté pour chat à base de pâtée. C’est très tiré par les cheveux, c’est vraiment moyennement correct, et surtout on pourrait croire au final qu’il s’agit d’un pâté de chat et non pas de la pâtée pour chat.

    Aimé par 5 personnes

    Répondre
    1. Avatar de Justin BuschJustin Busch Auteur de l’article

      Récemment, j’ai eu besoin de l’expression « pâté de maisons » (j’ai dû la rechercher dans mon dictionnaire, ne la connaissant pas, seulement l’anglais), et quand je l’ai trouvée, je me suis dit : « Je ne la crois pas, mais je vais l’utiliser, puis on va me dire que c’est une blague. » Personne n’a rien dit, mais je ne la crois toujours pas !

      Aimé par 1 personne

      Répondre
    1. Avatar de AnagrysAnagrys

      Sans vouloir me vanter, il m’arrive d’écrire avec un porte-plumes, quand je n’écris pas sur un ordinateur. Voire avec des plumes de paon (pas celles de la queue) que j’ai pu ramasser en quantité il y a quelques années.
      Je confirme : les pâtés sont un accident qui arrive parfois !

      Aimé par 3 personnes

      Répondre
      1. Avatar de AnagrysAnagrys

        Pas vraiment, j’ai trouvé en ligne comment tailler un calame, et j’ai fait pareil avec mes plumes. Le calamus d’une plume de paon (c’est, d’après wikipédia, le nom officiel de la tige de la plume) est assez large pour permettre une taille facile. Après, j’aime les plumes biseautées, je pratique assez peu l’anglaise ou des écritures avec des plumes fines.

        Aimé par 2 personnes

  2. Avatar de Agatheb2kAgatheb2k

    Mon petit grain de sel, attention la transcription fait mal aux yeux !

    Si les foies de volaille se retrouvent en pâtée pour les chats, c’est parce que les humains ne savent plus préparer leur propre pâté maison ou même les transformer en faux foie gras…

    😉

    Aimé par 2 personnes

    Répondre

Répondre à Anagrys Annuler la réponse.