J’ai vu un article piquant dans Le Figaro cette semaine, une interview avec un professeur de l’Université de Strasbourg, Pierre Hartmann, à propos de son nouveau livre, une polémique sur la grammaire. Je ne pouvais pas tout lire, car je ne suis pas abonné, mais wouah — disons que si c’était à lui, il n’y aurait point de changements à la langue française. Je peux imaginer sa réaction au sujet de la balado cette semaine sans lire son livre.
J’apprécie quand même que la France reste un pays où on peut se soucier de la langue sans se faire prendre pour un cinglé. Au moins, non seulement pour cette raison.
Je n’ai rien d’utile à ajouter sur la vote de confiance à venir prochainement. Mais on m’a ordonné de vous dire que le gouvernement Descarottes n’aurait jamais annulé deux jours fériés. Au lieu de ça, il aurait fait adopter une loi selon laquelle tout le monde devait passer la journée à la ferme, á récolter des carottes. Hélas, vous avez choisi quelqu’un d’autre à l’époque, et maintenant, c’est trop tard.
Je regrette de vous dire que la NFL, la ligue professionnelle de football américain a repris ses activités ce week-end. Je vous ai dit l’année dernière que je n’allais plus suivre les pertes des Chargers dans cet espace, car ils avaient enfin embauché un bon entraîneur, et il y avait un risque qu’ils forment une bonne équipe. Cette équipe a commencé la nouvelle saison en battant les Chiefs, qui ont remporté le championnat trois fois au cours des six dernières saisons. Si vous ne comprenez pas pourquoi je hais cette équipe plus que les autres, commencez par ici.
Il y avait une conversation très bizarre à ma soirée de jeux où personne n’a eu la bonne réponse. En anglais, les petites portes utilisées par les chiens pour rentrer dans la maison sans ouvrir la porte pour les êtres humains s’appellent « dog doors », portes à chien. Cependant, le seul mot que l’on avait pour ça en français, c’était « chatière ». Pourtant, plusieurs personnes étaient certaines qu’il y avait un mot en français plus proche de l’anglais, qui fait reference aux chiens, sans le retrouver. Les seuls objets que j’ai pu trouver sur le site de Leroy Merlin s’appellaient « chatière ». Je vous pose donc la question, de s’il existe un mot autre que « chatière pour chien ». C’est un peu hilarant que les deux langues s’opposent sur le choix d’animal dans le nom.
Notre blague traite des inutiles au boulot. Nos articles sont :
Les gros-titres sont Accord et Frites. Les Bonnes Nouvelles traitent d’une opération de sauvetage en Savoie.
Sur le blog, il y a aussi C’est le 1er, version septembre 2025, ma revue mensuelle de mes blogs préférés, Ici et là, les nouvelles diverses du blog, Paillasson, mes recherches pour le truc nommé, et Rien, sur lequel on en parlera plus demain.
Si vous aimez cette balado, abonnez-vous sur Apple, Google Play, Amazon, Spotify, ou encore Deezer. J’apprécie aussi les notes et les avis laissés sur ces sites. Et le saviez-vous ? Vous pouvez laisser des commentaires audio sur Spotify for Podcasters, qui abrite la balado. Bonne écoute !









