Cette semaine, Langue de Molière va probablement emmerder certains lecteurs. Ce n’est vraiment pas mon intention. Disons donc d’abord qu’il y a une différence entre apprendre une chose pour la toute première fois, et apprendre une chose en traduction, où on comprend déjà le sens. Et si cette histoire semble un peu trop fanfaron, sachez au début que j’ai payé cher.
Très peu de monde ne le saviez, mais j’étais gravement malade début 2021, de façon encore pire que ce que je vous ai dit quant à la colonne vertébrale ou le diabète. Je ne veux pas vous faire vomir — disons juste que manger est devenu impossible pour moi sans cachets qui me coûtaient 500 $ le mois. Rien à voir avec le Covid si vous vous le demandiez. Mais à cause de cette maladie, c’était encore plus difficile pour moi à dormir que d’habitude. Alors je me suis mis à la tâche de finir au plus vite mes leçons de Kwiziq (à l’époque plus avancé que Duolingo).
Et il me semblait que vous aviez gardé les trucs les plus faciles jusqu’à la fin ! Qu’il soit dans Duolingo soit dans Kwiziq, on suit des centaines de leçons pour apprendre conjuguer des verbes au présent, au passé composé, et à l’imparfait. Mais voici toutes les leçons pour apprendre le plus-que-parfait :

Ne me croyez pas sur parole qu’elles sont courtes. Voici des liens en direct vers la première et la deuxième — pas besoin d’être abonné. De toute façon, j’ai fini toutes les exercices liées aux deux pendant une nuit.
Mais cette nuit était plus productive que ça. Il n’y a pas beaucoup plus de leçons pour apprendre le conditionnel passé :

J’ai tout fini dans la même nuit. Mais comme je vous ai dit, j’étais malade et c’est à dire dans la douleur. Allez, il n’y a pas trop de leçons pour ce « futur antérieur », hein :

Ouaip, même nuit. Des 100 % pour tous.
Mais je ne veux pas vous donner la mauvaise idée ! ([Beaucoup trop tard, M. Ringard — M. Descarottes]) Je ne suis pas aussi malin que ça. ([D’ACCORD ! J’ai des larmes aux yeux, on est tellement d’accord ! — Mon ex]) C’est plutôt que si on a déjà fait le travail pour apprendre les autres formes, ce ne sont que de nouvelles combinaisons. Où on a un avantage en tant qu’élève d’une deuxième langue, c’est qu’il suffit de dire « le plus-que-parfait veut dire « had » + verbe », « le conditionnel passé est « would have » », et « le futur antérieur est « will have » », et le tour est joué ! Pas besoin de plus d’explications ; j’ai déjà fait le travail, mais ailleurs, en anglais, beaucoup plus tôt.
Par contre, si j’ai dû expliquer en français ce qui signifient ces choses, sans les utiliser, et surtout à un enfant de 5-6 ans…bonne chance ! Je n’arrive même pas à l’imaginer. En plus, je suis sûr que l’enfant moyen n’a autant de mal aux intestins qu’il aimerait mourir. ([Agissez selon vos souhaits la prochaine fois ; je vous soutiendrai ! — Mon ex]) J’ai appris quelque chose, mais disons que je suis ravi que ce soit la seule et unique fois où une telle chose m’est arrivé !
Langue de Molière vous reverra la semaine prochaine, avec son épiphanie la moins maline possible.
Alors j’ai quelques pistes un peu anciennes à te proposer pour une prochaine nuit d’insomnie ! 😉
Pour commencer un test :
=> http://ifec.free.fr/test.html
J’en ai d’autres émanant d’un site russe, mais ce n’est sûrement pas une bonne idée… 😉
J’aimeJ’aime
Ensuite j’ai ceci en magasin, tu choisis ce que tu veux tester => https://www.francaisfacile.com/exercices/
Cela te changera de tes sites préférés ! 😉
J’aimeJ’aime
Ces leçons sont bien confuses à mon humble avis! Déjà la question qui concerne le « français confiant » m’est suspect : cette expression personnifie une langue au lieu de demander si le locuteur se pense expérimenté afin de s’exprimer avec confiance en ses capacités ( il convient de déplacer la confiance de l’outil à celui qui le manie!).
Ensuite que vient faire l’infinitif passé (« avoir fait » ou « avoir dû » ) dans une leçon sur le plus que parfait ( » j’avais fait… » ou « j’avais dû… ») ?
N’est-il pas plus simple de rappeler que le plus-que-parfait désigne une antériorité par rapport aux temps simples que sont l’imparfait ou le passé simple ?
J’espère que ta santé est largement rétablie depuis 2021. C’est tout ce que j’ai envie de retenir de cet article. Je te souhaite en bonne santé, avec ou sans emploi correct de ces temps composés qui, toujours, posent problème pour les élèves français de collège.
J’aimeAimé par 1 personne
*m’est suspectE ! Pardon.
J’aimeJ’aime
Le problème de ces jours est résolu, heureusement !
J’aimeAimé par 1 personne
C’est ce qu’on appelle avoir appris dans la douleur !
J’aimeAimé par 1 personne
Du coup Justin je révise l’anglais avec toi 😀 que j’ai étudié au lycée ( il y a une éternité ) puis à Londres 3 ans en y vivant ( il y a aussi une éternité) , puis en suivant des formations en France et maintenant sen écoutant du rock ( la juste langue pour ce genre de musique) et en le lisant ! J’adore l’anglais …
Et bravo à toi pour ton courage d’apprendre la notre et d’y réussir si bien !
J’aimeAimé par 1 personne
Ping : Saison 2, Épisode 2 — Laurence Manning et Pyrénées-Atlantiques | Un Coup de Foudre