Saison 2, Épisode 9 — look on the bright side, et d’autres anglicismes

Il y avait un film du groupe comique Monty Python, La Vie de Brian, qui a fini avec des crucifiés qui chantaient qu’il faut toujours chercher de bonnes nouvelles. Alors, même si j’ai raté une interview, et les macarons que j’avais envoyés à mon amie n’ont pas survécu le voyage (elle m’a envoyé des photos), et la France a raté l’Eurovision, j’ai décidé que cet épisode devrait être consacré aux bonnes nouvelles. Et pour imiter un épisode de HPI, avec l’anglicisme de la chanson.

Au fait, saviez-vous que la France a gagné la médaille d’argent au Championnat mondial de judo ce week-end ? Et qu’il y a des sens dans lesquels la France a aussi gagné le concours Eurovision ? Ce sont les matériels des nos gros-titres dans la balado cette semaine.

Pour sauter du coq à l’âne ([Oui, l’âne est bien là — Mon ex]), je vous ai dit que j’étais à Los Angeles ce week-end. Quand je fais ça tout seul, je passe toujours par un resto persan, Shamshiri Grill, anciennement l’un de mes préférés quand j’y habitais — et presque le seul parmi mes préférés qui y reste. Voici ma commande, le plat de riz « shirin polo au poulet », avec des amandes, des pistaches, et des écorces d’orange confites (j’ai emporté la moitié pour le dîner). Aussi d’autres photos du resto. C’est la récompense du long trajet ! ([Aussi une bêtise par excellence — Mon moniteur de glycémie])

Peut-être que vous avez entendu parler que le meilleur jeu vidéo de l’histoire est sorti vendredi dernier. C’est la suite de l’ancien meilleur jeu de l’histoire. (Liens en français.) Je ne l’ai pas touché du tout, car ma fille n’est pas chez moi. Ça attend mercredi. Mais cette semaine sera La Semaine de Zelda ici, à commencer avec l’histoire française inconnue des jeux vidéo dans Langue de Molière. Vous pensez que je plaisante, mais je ne raconte jamais des blagues sur des sujets importants. ([Cette phrase a 4 mots de trop. — Mon ex])

Notre blague de la semaine traite de bonnes nouvelles. Je vous rappelle qu’à partir de cette saison, les blagues sont disponibles du menu en haut, avec une semaine de retard. Nos articles sont :

Sur le blog, il y a aussi Les macarons au chocolat, la recette de macarons que je fais la plus souvent, et Mon guide aux tremblements de terre, mes pensées sur un documentaire sur les failles de Californie qui est passé à la télé en France.

Si vous aimez cette balado, abonnez-vous sur Apple, Google Play, Amazon, Spotify, ou encore Stitcher. J’apprécie aussi les notes et les avis sur ces sites. Et le saviez-vous ? Vous pouvez laisser des commentaires audio sur Spotify for Podcasters, qui abrite la balado. Bonne écoute !

6 réflexions au sujet de « Saison 2, Épisode 9 — look on the bright side, et d’autres anglicismes »

  1. Agatheb2k

    J’ai vu ce film il y a très longtemps ! 😉

    La Zarra, notre chanteuse a créé une polémique en faisant un geste inapproprié (que je n’ai pas vu) en apprenant qu’elle n’avait que la 16ème place sur 26, son « toz » n’aurait pas la même signification des 2 côtés de l’Atlantique ! 😉

    Aimé par 1 personne

    Répondre

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s