Il y a deux nouveaux abonnés ici que je ne supporte pas. Du tout. L’un de vous fait la promotion de la traite d’êtres humains sur votre site. Si je me trompe, c’est autrement un escroc de visas. Je m’en fiche duquel. L’autre n’est peut-être pas la même personne, mais vous êtes apparus en même temps, et réapparus en même temps après que je vous avais supprimé tous les deux.
Vous n’êtes pas les bienvenus ici, à jamais. Je vous supprimerai autant de fois que vous réapparaissez. Ne laissez pas la porte vous frapper le cul en quittant ici. (Pour le reste de vous, voici votre expression idiomatique anglais du jour ; c’est une façon impolie de dire « Quittez ici le plus vite possible ».)
C’est bien connu que les américains n’ont pas toujours suffisamment respecté les produits labellisés, surtout la champagne. Mais ce que vous ne saviez pas peut-être, c’est qu’il y a un genre de blague en anglais qui dépend de connaître exactement l’idée de terroir.
C’est seulement de l’inflation si elle vient de la région française d’Inflationé ; sinon, c’est juste de la pauvreté pétillante.
Bien sûr, il n’y a pas de région appelée « Inflationé », mais vous comprenez sûrement l’idée derrière la blague. C’est particulièrement les vins pétillants californiens qui ont inspiré ça chez nous.
Mais il me semble que ce genre de blague est devenu populaire avec le Covid. Du moins, c’était la première fois où j’en ai entendu parler.
It’s only Quarantine if it’s in the Quarante province of France. Otherwise it's just Sparkling Isolation.
C’est seulement de la quarantaine si elle vient de la province française de la Quarante ; sinon, c’est juste de l’isolation pétillante.
Il y a même un article académique sur ce phénomène, mais je dois vous dire qu’ils n’ont pas les exemples les plus drôles. Mais ils ont prouvé au moins que cette blague existait avant la pandémie. Leur exemple le plus tôt :
It’s actually only “Frankenstein” if it’s created in the Frankenstein region of France. Otherwise, it’s a sparkling monster.
C’est seulement « Frankenstein » s’il a été créé dans la région française de Frankenstein ; sinon, c’est juste un monstre pétillant.
Malheureusement, il y a plein de monde qui ne comprennent pas la grammaire de la blague. Il faut absolument inventer une région française ; sinon, c’est juste de la raillerie pétillante.
it’s only “quiet quitting” if it comes from the Champagne region of France otherwise it's just sparkling boundaries
Ça parle d’un phénomène récent dans l’actualité en anglais, dit en français « l’arrêt tranquille (ou silencieux) » :
C’est seulement de l’arrêt silencieux s’il vient de la région française de Champagne ; sinon, c’est juste des limites pétillantes.
Moi, j’aurais écrit quelque chose comme « s’il vient du village de Silence-en-Quittant ». Mais moi, j’ai l’habitude d’inventer des noms français pour toutes les villes autour de moi, comme ma propre Elbe-en-Irvine, ou Anguille-sous-Roche pour le village de quelqu’un d’autre.
Une de plus pour finir, pour nos temps économiques heureux :
It's not a recession unless it's from the Recession region of France otherwise it's just sparkling misery
On retourne finalement à la Langue de Molière. Alors, après la liste des mots qui me font peur, on tourne vers les choses qui me font plaisir. Dès la toute première semaine, il y avait des mots desquels je suis tombé complètement amoureux.
D’abord, un détour. Le français est une langue parfois plus réservée que l’anglais — il n’y a pas vraiment une bonne traduction du mot « excited. » On pourrait dire « excité », mais l’anglais ne veut vraiment dire que « j’ai extrêmement hâte ». En français, il y a une connotation qu’il fait chaud dans la chambre, rien à voir avec le chauffage. Il y a de nombreux articles en anglais pour cautionner les étudiants de ne pas faire ça – voila, voilà, et voilà. Naturellement, j’ai rien lu avant de me présenter à de nouveaux amis avec « Je suis excité de vous rencontrer. » Oh là là, je sais maintenant.
Le français est aussi parfois plus extravagant que l’anglais, et c’est ici où commence le grand amour. En se rencontrant avec quelqu’un, on peut dire « Ravi de vous connaître », plus ou moins le même que l’anglais, « pleased to meet you. » Mais on dit plus souvent, « Enchanté » — enchanted. Ça, c’est beaucoup moins réservé en anglais ! C’est la même chose avec « désolé ». En anglais, on dirait « Sorry, » mais desolated, ça c’est une excuse qui conviendra aux japonais ! (On va jamais gagner ce concours contre les japonais. Il y a au moins 23 niveaux d’excuses.) Ces deux sont avec moi depuis le tout premier jour, et dès que je les ai appris, j’ai su que je serais accro pour toujours.
Je connaissais « vache » depuis que j’étais un tout petit enfant. La Vache Qui Rit est célèbre, après tout. Mais « la vache ! » comme expression et « vachement », on n’apprend pas ces deux des logiciels. J’ai dû les apprendre de mes films — Rita se présente comme « vachement intelligente » dans Faut pas prendre les enfants du Bon Dieu pour des canards sauvages. J’adore ces deux. Ils ne font pas grande partie de mon écriture, mais je cherche des excuses pour les dire tous les jours.
Ma fille vous dirait que mon mot préféré est « connard », suivi par un klaxon, mais elle ne m’entend sauf qu’en conduisant. C’est d’où vient l’expression en anglais — et je suis complètement sérieux que ça existe — « pardon my French, » c’est-à-dire « pardonnez mon français ». Elle a tort, je vous rassure ; c’est tout un plaisir !
Ce soir, on va avoir notre élection de mi-mandat aux États-Unis. D’abord, je dois vous dire que c’est mon but d’éclairer ce que je vois en lisant la presse française, et comment c’est différent que ce que je lis à la maison — ce post n’est pas pour encourager une équipe ou l’autre. Internet ne manque pas de sites pour ça ; celui-ci n’en est pas un.
Mais d’abord, quelques mots sur le bon cadre pour regarder les États-Unis. Dans le système français, ou israélien, moins le cas dans le britannique, les partis viennent et partent, et ne font pas grande partie de l’identité de leurs votants. On peut dire « Je suis gaulliste », mais ça veut dire qu’on voterait pour quel parti exactement ? LR ? Renaissance ? DLF ? Même chose à gauche — la NUPES n’a pas fait disparaître les différences entre le PS, l’EELV, les Communistes, etc. De cette façon, vous avez évité le problème américain, où les partis sont devenus des tribus. Ça peut être très difficile à comprendre vraiment si vous n’avez jamais expérimenté un tel système.
Il était une fois, c’était pas la Grande Croisade. C’était très commun pour les membres des deux partis de se marier — les grands-parents de mon ex était un tel couple. En fait, les gérants des campagnes de George H.W. Bush et Bill Clinton se sont mariés (lien en anglais) dès que la présidentielle de 1992 a fini. Ce n’est plus du tout le cas. Ce que je veux vous faire comprendre, c’est que c’est l’attitude des deux côtés — l’autre côté n’a que des mensonges.
En ce qui suit, je suis sûr que vous pouvez trouver des exemples par ici et par là où je me trompe et une nouvelle est disponible quelque part. Mais on peut pas facilement trouver ce que l’on ne savait même pas existait. On pourrait être…surpris si on prend ses nouvelles des États-Unis du Monde. Ou du Figaro. (Essayez plutôt Le Gorafi.) Au fait, pour cet article, je me suis aussi abonné à Libération pour un mois.
Commençons avec quelque chose de surprenant. L’un des concours les plus proches est en Pennsylvanie, où M. John Fetterman, Démocrate, est face au Dr Mehmet Oz, Républicain. Dans Le Monde, Libération, ou bien Le Figaro, on peut lire que :
Offrant son soutien à John Fetterman, le candidat démocrate en sweat-shirt et aux avant-bras tatoués, Obama a attaqué son adversaire, le médecin médiatique Mehmet Oz, qu’il a présenté comme un charlatan digne des faux docteurs de l’époque de la conquête de l’Ouest.
Mais je ne trouve pas trop de mentions de deux faits qui sont favorables pour le Dr Oz : il est en fait un chirurgien cardiaque à Columbia, une université classée parmi nos 20 meilleures (il vendait aussi des cachets inutiles à la télé), et M. Fetterman a eu un AVC en mai, où les effets restent visibles. Si vous prenez vos nouvelles de BFM, vous savez les deux ; de Libération, au moins l’AVC. Mais si vous prenez vos nouvelles du Monde, du Figaro, ou bien de CNEWS, vous n’en avez pas entendu parler. (Une fois, Le Monde a mentionné que le Dr Oz est en fait chirurgien, mais pas dans le contexte de l’attaque comme charlatan.) Pourquoi est-ce que c’est important ? Parce que sinon vous seriez très surpris à quel point ce concours a changé après le seul débat entre les deux, où tout le monde a pu voir les deux ensemble :
Ce prochain argument sera…sensible. Quant aux Républicains vous avez entendu plein de parler du 6 janvier 2021. Mais vous n’avez pas entendu parler que les Démocrates n’acceptent toujours pas les résultats des élections. Le Monde dit ça de l’Arizona et la Géorgie, qui fait penser que ces situations sont complètement différentes :
La bataille se joue entre la démocrate Katie Hobbs, l’actuelle secrétaire d’Etat, et la républicaine Kari Lake, une ancienne présentatrice qui affirme que l’élection de 2020 a été volée et qui s’est affichée aux côtés de figures du mouvement complotiste QAnon.
La course en Géorgie voit s’opposer la démocrate Stacey Abrams, une défenseuse du droit de vote, et le républicain Brian Kemp, l’actuel gouverneur de l’Etat.
Libération vous raconte que l’élection de 2018 en Géorgie a bien été volée. BFM ne le mentionne pas, ni CNEWS soit en 2020 soit maintenant. Mais le Washington Post, pas du tout un porte-parole des Républicains et qui rejette l’idée sans rendre jugement, a trouvé :
Abrams a joué les affirmations selon lesquelles l’élection avait été volée jusqu’à ce que de telles tactiques deviennent intenables pour quiconque prétend être un défenseur des normes et des valeurs démocratiques américaines.
Des suggestions de complots et d’élections volées existent depuis longtemps. En 2004, il y avait une théorie que M. le Président Bush a triché dans l’Ohio. Même les conseillers de la campagne de M. Kerry l’a nié à l’époque. Mais des représentants Démocrates au Congrès ont voté pour refuser d’accepter l’élection, bien qu’il n’y ait pas eu des émeutes. Je ne vous dis pas quelle version à croire. Ce que je veux que vous compreniez, c’est que cette histoire est connue aux États-Unis et joue un rôle dans les pensées des deux côtés. Si vous regardez ces revendications comme des mythes fondateurs tribaux au lieu de justifier les différences, c’est plus facile à voir pourquoi les deux côtés ne s’entendent plus.
Je ne vais vous donner aucune prédiction de quoi arrivera. Ce n’est pas ce que je fais ici. Mon but était plutôt de vous montrer que l’on peut trouver des pépites dans la presse française, mais le tableau est plutôt loin d’être complet.
Savez-vous ce qui est ma chose préférée sur les anniversaires ? Qu’ils n’arrivent qu’une fois par an ! C’est pas autant que je n’aime pas vieillir (bien que ce soit vrai), c’est que je me sens comme je dois faire à chaque fois quelque chose d’encore plus compliqué que la dernière fois. Il s’agira de quoi le 1er novembre 2023 ? (Un ami m’a partagé cette vidéo pour attiser le feu.)
Quant à la blague de la semaine, tout ce que je peux dire aux lecteurs blonds, c’est que je faisais plus définitivement partie de vous pendant le bon vieux temps avec plus de cheveux. Alors c’est vraiment rien de méchant. De toute façon, nos articles sont :
Cette semaine, une amie m’a parlé d’une question sur des présidents américains qui est apparue sur l’émission Les 12 Coups de Midi. Vu qu’il y a très peu de choses dont je profite autant que les questions sur les États-Unis sur Les Grosses Têtes (sinon, je sais rarement de quoi ils parlent), j’ai dû le regarder. Et bien que ça fasse des années depuis la dernière fois où j’ai regardé un tel jeu à la télé, j’en suis vite tombé amoureux !
Au fait, je devrais renommer le blog Un Coup de Cœur d’Artichaut, vu le nombre de fois où j’ai dit que je suis tombé amoureux de quelque chose ici. Tout ce qu’il faut pour produire cet effet, c’est : 1) être en français, et 2) ne pas être le troisième Visiteurs.
De toute façon, on parle de l’épisode du 1er novembre. La scène était toujours prête pour la Toussaint :
L’épisode a commencé avec le retour du champion des 74 jours précédents, Stéphane. C’est aussi la longueur de la séquence la plus longue de notre jeu télévisé le plus prestigieux, Jeopardy. Mais les règles de Jeopardy sont très différentes, et un gagnant doit répondre correctement à 6-7x les questions.
C’est quand même très impressionnant — personne ne peut empêcher ce monsieur, il me semble. Il a reçu une question avant que les autres concurrents ne soient montés sur scène :
En fait, je connaissais la bonne réponse, car j’ai déjà écrit sur Peter et Sloane !
Puis on a rencontré les autres concurrents. Allez sur le site de TF1 juste pour écouter ce moment, où une certaine Céline se présente. Elle sait chanter comme très peu de monde !
Mais je suis fier de ne pas avoir connu la bonne réponse pour celle-ci :
Passons à la question qui m’a fait vouloir sauter de ma chaise et hurler la bonne réponse, car j’ai su exactement quel président — Kennedy :
Bien sûr, personne ne le savait pas à l’époque, car ses problèmes de santé étaient un secret jusqu’en 2002 (lien en anglais).
Quand les concurrents ont perdus, ils ont reçu des prix présentés par une Miss Maboule. Est-ce qu’elle se déguise comme ça tout le temps, ou juste pour Halloween ?!?
Vers la fin, je n’aurais eu aucun espoir, parce que je connais certaines de ces choses, mais pas quelles sont fausses :
Mais tout ça, c’est-à-dire que j’ai énormément profité de cette émission. Je ne suis pas sûr que j’aie compris toutes les règles, mais M. Reichmann est un animateur super-sympa (même si mon amie m’a dit qu’il se trompe parfois sur les bonnes réponses), l’attitude de l’émission n’est pas du tout méchante, et les questions sont intéressantes. Je doute que vous connaissiez Jeopardy, mais il était un jeu magnifique jusqu’à la disparition de son animateur de longtemps il y a 2 ans. C’est un si grand plaisir de trouver quelque chose d’aussi génial.
Je ne voulais pas salir la recette la plus longue du blog — désolé, mon cher Marjolaine, vous n’êtes plus que #2 — avec la vraie histoire. Mais maintenant, vous allez tout entendre. Ce post est ma punition pour avoir oublié ma leçon quant au papier sulfurisé et les choses chaudes. Mais j’espère sincèrement que vous apprendrez quelque chose d’utile de mes expériences.
Peut-être que vous, étant tous malins, avez remarqué que cette photo, avec mes choux tous juste sortis du four :
ne ressemble pas trop aux choux en haut du gâteau :
Ben, voilà, la triste vérité. Ces choux tous absolument parfaits étaient mon premier lot — et aucun n’a survécu pour prendre sa place sur le gâteau. Voici le lot qui a reçu cette honneur :
Moins beaux, ceux-ci, hein ? Et si je vous disais que ce lot était en fait le troisième ? Quelque chose n’est pas allé du tout, hein ?
Tout allait bien jusqu’aumoment de tremper les choux dans le caramel. J’avais fait ma crème pâtissière, je l’avais divisée pour les choux et la crème Chiboust, et… j’ai mis une feuille de papier sulfurisé sur la plaque de cuisson pour laisser sécher les choux.
Sans faire attention, j’ai trempé chaque chou dans le caramel bien chaud, puis l’a mis sur ce papier. Et dès que j’avais fini, je me suis tout à coup rendu compte que j’avais fait une erreur catastrophique :
Chacun et tous de mes choux étaient collés au papier ! L’erreur était irréparable — tous efforts de les enlever du papier ont fini par gâcher les choux. J’ai dû donc tout refaire. Pas la base, mais tous les choux. Et puisqu’ils étaient déjà tous remplis de crème pâtissière… Ouaip. La crème aussi.
Mais comment est-il arrivé que j’ai du faire trois lots de choux ? La deuxième fois, j’ai mis la farine dans la liquide trop tôt en faisant la pâte, et elle était donc trop liquide. Les choux qui ont résulté étaient trop plats. Le goût était bon, mais ils étaient tous inutiles pour le gâteau.
Sommes-nous finis ? Hélas, non, mais la pire est derrière nous. J’aimerais vous dire que la crème Chiboust, n’étant que de la crème pâtissière et de la meringue italienne, est facile. Mais M. Chiboust l’a inventée en 1840 avant les robots, alors il faudrait savoir que la partie la plus compliquée ne dépendrait pas de fouetter les blancs.
En effet, il n’y aucune différence entre la crème Chiboust et les coques de macaron de Pierre Hermé — dans tous les deux, les chefs disent de commencer à fouetter les blancs en même temps qu’un sirop commence à bouillir. Mais la quantité de sirop pour cette recette est plus petite que celle des macarons, alors mon sirop a atteint la bonne température bien avant que les blancs ne soient prêts. Et la sirop a donc commencé à évaporer. À la fin, c’était pas grand-chose, mais après l’aventure des choux, je n’avais plus envie de vivre le Système D !
Quand je vous raconte de telles choses, c’est pas juste pour faire plaisir à mon ex ([Mais j’en profite, veuillez continuer ! — Elle ; Merci Google Translate ! — Aussi elle]). C’est pas pour vous décourager non plus. C’est très facile à trouver tous genres de pâtisseries parfaites sur Instagram ou n’importe où. C’est presque impossible de trouver des échecs, sauf dans des mèmes Internet. Mon but est de vous convaincre de ne pas abandonner, de ne pas dire que ce soit impossible. Si un type inconnu sur Internet peut apprendre à cuisiner à la française, tout le monde peut le faire !
J’ai fait ce dessert pour la toute première fois pour fêter le deuxième anniversaire du blog. Mais honnêtement, il n’y a rien ici que l’on n’a pas déjà fait — de la pâte feuilletée, de la crème pâtissière, de la pâte à choux, de la meringue, et du caramel. Ce qui est nouveau, c’est la façon de tout combiner, et dans le cas de la crème pâtissière, de la gérer. Cette fois, je vais simplement vous donner la recette. Mais il y aura un autre post genre « aperçu des coulisses », parce que j’ai appris des choses.
Ce post est loooooooong, j’ai donc caché la plupart pour vous. Dites-moi si vous préfèreriez ça plus souvent.
J’allais publier la prochaine Langue de Molière aujourd’hui, puis la recette du Saint-Honoré, mais une nouvelle m’énerve et la Langue de Molière est donc reportée à mercredi prochain. Je vais me sentir coupable comme à chaque fois où je me plains des Français, car vous êtes tous exactement pas de qui je parle. Mais à mon avis, c’est mieux d’évoquer ces sujets quand ils sont toujours des nouvelles.
Tout a commencé avec un Tweet d’un compte que je suis, Marlène Aviation. C’est écrit en anglais, et il parle de l’histoire de l’industrie de l’aviation française. Je recommande ce compte avec enthousiasme !Mais cette fois-ci, quelque chose ne va pas. C’est où « Listenbourg » ? Jamais entendu parler.
1933 when no one believed in the commercial future of the Bleriot 125, the then national airline of @ListenbourgGOV, the Compagnie des Routes Aérienne du Listenbourg (CRAL) placed an order for 12 aircraft. Thus, in 1934, its commercial career began on the Lurenberg-Meylan route pic.twitter.com/jbq7X1JQO0
J’ai vite trouvé un article de 20 Minutes qui explique tout. Il s’avère qu’il y avait un Tweet avec une fausse carte de la péninsule ibérique pour embêter les Américains :
Je suis sûr que les américains ne connaissent même pas le nom de ce pays ptdrrr pic.twitter.com/aecSupQdyU
Oh, ha ha ha. Moi, je sais depuis la maternelle que la péninsule ibérique n’a pas de telle forme. J’avoue que plus que l’on va vers l’Est dans cette carte, plus que j’ai du mal à nommer les pays sans aide. Je peux vous dire sans difficulté quels sont le Portugal, l’Espagne, la France, le Royaume-Uni, l’Irlande, la Belgique, la Suisse, l’Italie, l’Autriche, la Pologne…après ça, sans légendes, j’ai des problèmes. Au moins, je pourrais vous dire quels sont les 3 pays Baltes, mais malgré le fait que j’ai un arrière-grand-parent Lituanien, je n’ai aucune idée quel est lequel. De toute façon…
Selon l’article de 20 Minutes, ça fait partie d’un jeu sur les réseaux sociaux :
Parmi les centaines de vidéos de ce type publiées sur les réseaux sociaux, une certaine catégorie rencontre un franc succès : les questions de géographies posées aux Américains. De nombreuses réponses sont totalement fausses, ce qui amuse beaucoup les Français. A la question, quelle est la capitale de l’Europe, certaines répondent la France.
Franchement, ils parlent d’un genre de vidéo tourné en anglais, par des anglophones, souvent américains. Voici des exemples : ici, ici, et ici. Mais quand les européens regardent de telles vidéos, ils manquent du contexte culturel. C’est quelque chose de haineux entre nous-mêmes, et on va retourner à ce sujet mardi matin avant l’élection. Bref, ces vidéos sont tournées pour se moquer d’une classe sociale en particulier, et c’est exactement cette attitude qui a créé la polarisation du pays. Disons pour l’instant que l’on ne trouve jamais de telles vidéos tournées à Détroit ou à l’Est de Los Angeles.
On peut maintenant trouver beaucoup de fausses institutions, un « ministère des affaires étrangères », « ministère d’économie », etc. J’ai du mal à comprendre si Mme Aubry fait partie de la blague, car elle plaisante apparemment sur ses propres croyances, et chez moi, on ne fait jamais ça :
En tant que présidente du groupe de la gauche au Parlement européen @Left_EU, je proposerai que les camarades du #Listenbourg intègrent dès demain notre groupe pour que le pays ne devienne pas un paradis fiscal comme le Luxembourg !
Pour un instant, j’ai brièvement pensé à participer à ce jeu ! Je pensais à mettre une photo d’un cimetière américain sur Twitter pour dire quelque chose « N’oubliez pas les sacrifices qui nous avons fait pour les listenbourgois ». Mais j’ai finalement décidé de ne pas faire une telle chose. Je ne pourrais jamais me moquer de certaines choses. En plus, ceux vers lesquels j’aurais la plus envie de dire un tel commentaire ne sont vraiment pas des Français. On n’oublie jamais ses amis. Mais j’aimerais bien savoir combien des gens qui adorent ce jeu pourraient donner les bons noms pour tous les provinces canadiennes, peu importe les états américains. Encore plus drôle, les états mexicains. Après tout, c’est pas grand-chose de se souvenir de juste trois pays sur un continent entier.
Mais je préfère de ne pas finir avec quelque chose de triste, alors j’ai une autre carte, trouvé sur Twitter hier grâce à une connaissance très sympa :
Je continue à copier Light & Smell avec des listes de mes articles préférés au premier du mois. Ça vient d’Allez vous faire lire, mais je ne suis pas exactement ses règles.
Nouveaux à moi :
Bonheurs culinaires est le blog d’une cuisinière d’origine marocaine, plein de recettes peu connues chez moi. Son potage au potimarron a l’une des plus belles photos que j’ai vues.
Les paravers de Millina est un blog littéraire, visé surtout mais pas seulement sur la fantasy. Elle a un style très différent des autres blogueurs littéraires avec des graphiques qui contiennent de courts sommaires des livres, en plus de ses critiques détaillées. Essayez ses réponses au Tag spécial littéraire SFFF pour un exemple.
Collapsofictions est un blog qui parle des dystopies et des catastrophes écologiques. Ce mois, il parle d’un livre Dehors, les hommes tombent, où il ne reste qu’un seul extra-terrestre sur Terre, et il cherche ce qui s’est passé pour faire disparaître l’humanité.
Le blog de PAF est celui d’un dessinateur de presse à la retraite mais toujours actif avec de nouveaux dessins. Celui-ci traite de la retraite du footballeur Franck Ribéry.
Les habituels :
En cuisine avec Pela est de retour après quelques mois. C’est l’un de mes blogs préférés pour la cuisine, et elle prend toujours d’excellentes photos. Ne ratez pas sa tartelette Crunchy, fait avec du chocolat Crunch de Nestlé (l’un de nos préférés, entre ma fille et moi). Ses cupcakes pour Halloween sont très bien décorés !
Je suis sur la route est aussi de retour, lui, avec un post sur une visite à Bogota en Colombie. Et ne pensez pas aux drogues — il a plein de belles découvertes à partager !
Les souris de Paris est un blog absolument charmant que je suis depuis longtemps, par une couturière douée. Elle ne poste pas trop souvent, mais quand vous verrez son lit de poupée, puis sa robe de fée, vous apprécierez ce qui prend tout ce temps !
Light & Smell a une critique d’un très bel album de jeunesse, Voyage de nuit à la bibli. Dans les commentaires, j’avoue l’existence d’un jeu auquel je joue avec tous les blogs littéraires.
Louloute au Chat Voyageur finit sa visite à Corentin en Manche. Cette fois, c’est Saint-Sauveur-le-Vicomte pour son château, mais aussi le tombeau de Jules Barbey d’Aurevilly. Il y a pas mal d’entre vous dont vos posts me donnent envie de voler, mais elle réussite à chaque fois.
Accordéon et dentelles au jardin nous montre un jeune Michel Polnareff presque méconnaissable à l’occasion de la sortie d’un nouvel album. Bon, j’avoue, jusqu’en 2020, je ne l’aurais jamais reconnu à n’importe quel âge.
Carry the Beautiful nous parle de comment préparer un voyage à ma ville préférée où j’ai déjà parlé la langue avant 2020. Mexico ? New York ? LOS ANGELES ?!? Vous aviez lu quel blog exactement jusqu’ici ? C’est Londres !
Miss Biblio Addict !! est l’une de plusieurs de mes connaissances qui participe au tag « Premières lignes ». Elle a récemment choisi exactement le roman dont j’ai la plus envie de lire (après celui que je suis en train de lire, lentement).
Les2olibrius parle d’une chanson, Shallow, chantée par un groupe qui vient de Californie comme moi. Vu qu’elle a du mal à arrêter de l’écouter, j’ajouterai qu’en l’argot anglais, on appelle une telle chanson un « earworm ».
La lectrice en robe jaune a une critique très vivante du Chœur singulier de Milly Davis, par une autrice inconnue chez moi, S.A. Yarmond. Je me suis gravement trompé en jouant mon jeu des blog littéraires ; j’aurais juré que c’était une traduction d’un livre en anglais.
L’heure de lire parle d’une BD très originale, « Et si on changeait d’angle ? ». Ce livre demande la question « Comment paraît-il si les rôles de parent et d’enfant sont inversés ? ».